Перевод текста песни A Nightingale Sang in Berkeley Square - Glenn Miller, Glenn Miller & His Orchestra, Ray Eberle

A Nightingale Sang in Berkeley Square - Glenn Miller, Glenn Miller & His Orchestra, Ray Eberle
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A Nightingale Sang in Berkeley Square , исполнителя -Glenn Miller
Песня из альбома Glenn Miller 1940
в жанреДжаз
Дата выпуска:25.03.2019
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписиEditions Audiovisuel Beulah
A Nightingale Sang in Berkeley Square (оригинал)На Беркли-сквер пел Соловей. (перевод)
When two lovers meet in Mayfair, so the legends tell, Когда двое влюбленных встречаются в Мейфэре, как говорят легенды,
Songbirds sing;Поют певчие птицы;
winter turns to spring. зима превращается в весну.
Every winding street in Mayfair falls beneath the spell. Каждая извилистая улица Мейфэра подпадает под действие чар.
I know such enchantment can be, 'cos it happened one evening to me: Я знаю, такое очарование может быть, потому что однажды вечером со мной случилось:
That certain night, the night we met, В ту ночь, в ночь, когда мы встретились,
There was magic abroad in the air, В воздухе витала магия,
There were angels dining at the Ritz, В Ритце обедали ангелы,
And a nightingale sang in Berkeley Square. И соловей пел на Беркли-сквер.
I may be right, I may be wrong, Я могу быть прав, я могу ошибаться,
But I’m perfectly willing to swear Но я совершенно готов поклясться
That when you turned and smiled at me Что когда ты повернулся и улыбнулся мне
A nightingale sang in Berkeley Square. Соловей пел на Беркли-сквер.
The moon that lingered over London town, Луна, задержавшаяся над лондонским городом,
Poor puzzled moon, he wore a frown. Бедная озадаченная луна, он нахмурился.
How could he know we two were so in love? Откуда он мог знать, что мы так влюблены друг в друга?
The whole darn world seemed upside down Весь проклятый мир казался перевернутым
The streets of town were paved with stars; Улицы города были вымощены звездами;
It was such a romantic affair. Это было такое романтическое дело.
And, as we kissed and said 'goodnight', И, пока мы целовались и говорили "спокойной ночи",
A nightingale sang in Berkeley Square Соловей пел на Беркли-сквер
When dawn came stealing up all gold and blue Когда наступил рассвет, украв все золото и синеву
To interrupt our rendezvous, Чтобы прервать наше свидание,
I still remember how you smiled and said, Я до сих пор помню, как ты улыбнулась и сказала:
«Was that a dream or was it true?» «Это был сон или правда?»
Our homeward step was just as light Наш шаг домой был таким же легким
As the tap-dancing feet of Astaire Как отбивающие чечетку ноги Астера
And, like an echo far away, И, как эхо далекое,
A nightingale sang in Berkeley Square Соловей пел на Беркли-сквер
I know 'cos I was there, Я знаю, потому что я был там,
That night in Berkeley SquareТой ночью на Беркли-сквер
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: