| The Hill (оригинал) | Холм (перевод) |
|---|---|
| Here we will stand | Здесь мы будем стоять |
| Holding the strand | Держа прядь |
| Walking upon the frill | Прогулка по оборке |
| Open our hands | Откройте наши руки |
| Upon the sands | На песках |
| We are the children still | Мы все еще дети |
| Still… | Все еще… |
| Come take a walk | Приходите погулять |
| To the streets | На улицы |
| Then the hill | Затем холм |
| To the top | Наверх |
| Looking left to the city | Глядя налево в город |
| Looking right onto the | Глядя прямо на |
| To the right | Направо |
| To the | К |
| To the lights that are down | К выключенным огням |
| Down, down, down | Вниз, вниз, вниз |
| They are down | они вниз |
| Here we will stand | Здесь мы будем стоять |
| Holding the strand | Держа прядь |
| Walking upon the frill | Прогулка по оборке |
| Open our hands | Откройте наши руки |
| Upon the sands | На песках |
| We are the children still | Мы все еще дети |
| Still… | Все еще… |
| And when you’re here | И когда ты здесь |
| Take my hand | Возьми мою руку |
| And we’ll go into the | И мы пойдем в |
| To disappear from this land | Исчезнуть с этой земли |
| For all we know it is our fear | Насколько мы знаем, это наш страх |
| Here we will stand | Здесь мы будем стоять |
| Holding the strand | Держа прядь |
| Walking upon the frill | Прогулка по оборке |
| Open our hands | Откройте наши руки |
| Upon the sands | На песках |
| We are the children still | Мы все еще дети |
| Still… | Все еще… |
| Here we will stand | Здесь мы будем стоять |
| Holding the strand | Держа прядь |
| Walking upon the frill | Прогулка по оборке |
| Open our hands | Откройте наши руки |
| Upon the sands | На песках |
| We are the children still | Мы все еще дети |
| Still… | Все еще… |
