| Peace and a fraction of a dream, El Dorado
| Мир и частичка мечты, Эльдорадо
|
| These eggs look like eyeballs and I’m too bored to eat
| Эти яйца выглядят как глазные яблоки, и мне слишком скучно, чтобы есть
|
| We’re floating on inflatable hope
| Мы плывем на надувной надежде
|
| There’s a blue blizzard in our heads and I’m too sore to sleep
| У нас в голове синяя метель, и мне слишком больно, чтобы спать
|
| Life and a cup of instant chaos by the window
| Жизнь и чашка мгновенного хаоса у окна
|
| I’m laughing so hard I’m in tears
| Я так сильно смеюсь, что плачу
|
| I followed your hillbilly guide to El Dorado
| Я последовал за вашим деревенским гидом по Эльдорадо.
|
| I haven’t laughed like this in years
| Я не смеялся так много лет
|
| I’d like you to stay
| Я хочу, чтобы ты остался
|
| I’d like you to stay
| Я хочу, чтобы ты остался
|
| I’d like you to stay
| Я хочу, чтобы ты остался
|
| I’d like you to stay
| Я хочу, чтобы ты остался
|
| Only you can see Eden through the blizzard
| Только ты можешь увидеть Эдем сквозь метель
|
| Only you spring eternal censor free
| Только ты весна вечная без цензуры
|
| Only you are Minnie Pearl behind the 8 ball
| Только ты Минни Перл за восьмёркой
|
| The keeper of my pathetic dream
| Хранитель моей жалкой мечты
|
| I’d like you to stay
| Я хочу, чтобы ты остался
|
| I’d like you to stay
| Я хочу, чтобы ты остался
|
| I’d like you to stay
| Я хочу, чтобы ты остался
|
| I’d like you to stay | Я хочу, чтобы ты остался |