| Summer days…
| Летние дни…
|
| Splash!
| Всплеск!
|
| Wet dem up…
| Мокрая дем вверх ...
|
| Summer days…
| Летние дни…
|
| Su-Summer days…
| Су-летние дни…
|
| Shizzle
| Шиззл
|
| The fire hydrant pull
| Тяга пожарного гидранта
|
| The Summer yah ago sweet, look how the road full
| Лето, да, милое, посмотри, как дорога полна
|
| Gyal inna wet T-shirt, no waan see no bull
| Гьял в мокрой футболке, нет, не вижу быка
|
| Smirnoff Ice and Appleton, make sure the igloo full
| Смирнофф Айс и Эпплтон, убедитесь, что иглу заполнена
|
| Water truck man a come, come
| Водовоз человек пришел, пришел
|
| Worse, the sun hot 'til it a burn, burn
| Хуже того, солнце горячее, пока оно не сгорит, не сгорит
|
| Chicken all a roast inna drum
| Цыпленок жареный в барабане
|
| Ready fi go increase the fun
| Готов к работе, увеличьте удовольствие
|
| You stay deh, stand up like you’re dumb
| Ты остаешься, встань, как будто ты тупой
|
| Wet dem up!
| Мокрый дем вверх!
|
| Tell dem come out of we way when we a —
| Скажи им, чтобы они ушли с дороги, когда мы —
|
| Dash wata!
| Дэш вата!
|
| Dem mussi think we a play when we a —
| Dem mussi думают, что мы играем, когда мы —
|
| Splash wata!
| Всплеск вата!
|
| It’s like we deh a J’ouvert when we a —
| Это похоже на то, как мы deh J'ouvert, когда мы —
|
| Dash wata!
| Дэш вата!
|
| All who don’t waan fi obey —
| Все, кто не хочет подчиняться —
|
| You think man 'fraid fi wet dem up?!
| Вы думаете, что человек боится намочить их?!
|
| We dash wata, we dash wata
| Мы бросаем вата, мы бросаем вата
|
| Wet up over yaso, wet up over da part yah
| Промокнуть над Ясо, промокнуть над частью да
|
| Yeah, we dash wata, we dash wata
| Да, мы бросаем вату, мы бросаем вату
|
| Wet up uncle, sister, and grandfather
| Намочите дядю, сестру и дедушку
|
| Yeah, we dash wata, we dash wata
| Да, мы бросаем вату, мы бросаем вату
|
| Water gun deh yah, yo, nothing we nuh short of
| Водяной пистолет, да, да, ничего, кроме
|
| We dash wata, we dash wata
| Мы бросаем вата, мы бросаем вата
|
| Tell me who waan start da water war yah
| Скажи мне, кто хочет начать водную войну, да?
|
| From the Summer start, pure pool party
| С самого начала лета, чистая вечеринка у бассейна
|
| Straight flossin', every man to a shorty
| Прямая зубная нить, каждый мужчина коротышке
|
| No come tell me 'bout no Glock 40
| Нет, подойди, скажи мне, что нет Glock 40
|
| See gyal deh a whine up and a get naughty
| См. gyal deh ныть и шалить
|
| Badness out of style, a wha' take dem?
| Плохость не в стиле, что за дем?
|
| Dem screw face man deh, check team, go check dem
| Дем, чувак, дерьмо, проверь команду, иди проверь дем
|
| Come yah inna brand a talk 'bout, Louis make dem
| Приходите, я, инна, заговорит о разговоре, Луи заставит их
|
| Stay home at your yard if you no waan get wet then!
| Сиди дома во дворе, если не хочешь промокнуть!
|
| Tell dem come out of we way when we a —
| Скажи им, чтобы они ушли с дороги, когда мы —
|
| Dash wata!
| Дэш вата!
|
| Dem mussi think we a play when we a —
| Dem mussi думают, что мы играем, когда мы —
|
| Splash wata!
| Всплеск вата!
|
| It’s like we deh a J’ouvert when we a —
| Это похоже на то, как мы deh J'ouvert, когда мы —
|
| Dash wata!
| Дэш вата!
|
| All who don’t waan fi obey —
| Все, кто не хочет подчиняться —
|
| You think man 'fraid fi wet dem up?!
| Вы думаете, что человек боится намочить их?!
|
| We dash wata, we dash wata
| Мы бросаем вата, мы бросаем вата
|
| Wet up over yaso, wet up over da part yah
| Промокнуть над Ясо, промокнуть над частью да
|
| Yeah, we dash wata, we dash wata
| Да, мы бросаем вату, мы бросаем вату
|
| Wet up uncle, sister, and grandfather
| Намочите дядю, сестру и дедушку
|
| Yeah, we dash wata, we dash wata
| Да, мы бросаем вату, мы бросаем вату
|
| Water gun deh yah, yo, nothing we nuh short of
| Водяной пистолет, да, да, ничего, кроме
|
| We dash wata, we dash wata
| Мы бросаем вата, мы бросаем вата
|
| Tell me who waan start da water war yah
| Скажи мне, кто хочет начать водную войну, да?
|
| It’s like the Summer have wings, yo, to how it a fly
| Как будто у лета есть крылья, йоу, как оно летает
|
| Ready back again, Daydream and ATI
| Готовы снова, Daydream и ATI
|
| Gyal inna bikini come and a pop style
| Gyal inna bikini приходит и поп-стиль
|
| Wet dem up, like you deh Wet Up or Wet and Wild
| Намочите их, как вы, мокрые или мокрые и дикие
|
| Yeah, party sweet, nuh have no time fi sleep
| Да, вечеринка сладкая, ну нет времени спать
|
| The strip full of traffic, park the yellow jeep
| Полоса, полная трафика, припаркуй желтый джип
|
| Cheetah, send mi scooter!
| Гепард, пришли мой скутер!
|
| As me pull up inna the party, pure gyal a tell me say fi come fi it
| Когда я подъезжаю к вечеринке, чистый гьял, скажи мне, скажи, давай, давай.
|
| Tell dem come out of we way when we a —
| Скажи им, чтобы они ушли с дороги, когда мы —
|
| Dash wata!
| Дэш вата!
|
| Dem mussi think we a play when we a —
| Dem mussi думают, что мы играем, когда мы —
|
| Splash wata!
| Всплеск вата!
|
| It’s like we deh a J’ouvert when we a —
| Это похоже на то, как мы deh J'ouvert, когда мы —
|
| Dash wata!
| Дэш вата!
|
| All who don’t waan fi obey —
| Все, кто не хочет подчиняться —
|
| You think man 'fraid fi wet dem up?!
| Вы думаете, что человек боится намочить их?!
|
| We dash wata, we dash wata
| Мы бросаем вата, мы бросаем вата
|
| Wet up over yaso, wet up over da part yah
| Промокнуть над Ясо, промокнуть над частью да
|
| Yeah, we dash wata, we dash wata
| Да, мы бросаем вату, мы бросаем вату
|
| Wet up uncle, sister, and grandfather
| Намочите дядю, сестру и дедушку
|
| Yeah, we dash wata, we dash wata
| Да, мы бросаем вату, мы бросаем вату
|
| Water gun deh yah, yo, nothing we nuh short of
| Водяной пистолет, да, да, ничего, кроме
|
| We dash wata, we dash wata
| Мы бросаем вата, мы бросаем вата
|
| Tell me who waan start da water war yah | Скажи мне, кто хочет начать водную войну, да? |