Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни (You Never Can Tell) C'est La Vie , исполнителя - Billie Jo Spears. Дата выпуска: 10.06.2007
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни (You Never Can Tell) C'est La Vie , исполнителя - Billie Jo Spears. (You Never Can Tell) C'est La Vie(оригинал) |
| It was a teenage wedding |
| And the old folks wished them well |
| You could see that Pierre did truly love |
| The madamoiselle |
| And now the youn monsieur and madame |
| Have rung the chapel bell |
| C `est la vie, say the old folks |
| It goes to show you never can tell |
| They furnished off an apartmen twith a two room Roebuck sale |
| The coolerator was crammed with TV dinners and ginger ale |
| But when Pierre found work |
| The little money comin` worked out well |
| C `est la vie, say the old folks |
| It goes to show you never can tell |
| They had a hi-fi phono, boy |
| Did they let it blast |
| Seven hundred little records, all rock,rhythm and jazz |
| But when the sun went down |
| The rapid tempo of teh music fell |
| C `est la vie, say the old folks |
| It goes to show you never can tell |
| They bought a souped-up jitney |
| `Twas a cherry red `53 |
| They drove it down to Orleans |
| To celebrate the anniversary |
| It was there that Pierre was married |
| To the lovely madamoiselle |
| C `est la vie, say the old folks |
| It goes to show you never can tell |
| They had a teenage wedding |
| And the old folks wished them well |
| You could see that Pierre did truly love |
| The madamoiselle |
| And now the youn monsieur and madame |
| Have rung the chapel bell |
| C `est la vie, say the old folks |
| It goes to show you never can tell |
| (перевод) |
| Это была подростковая свадьба |
| И старики желали им добра |
| Вы могли видеть, что Пьер действительно любил |
| Мадамуазель |
| А теперь юные месье и мадам |
| Позвонили в колокол часовни |
| C`est la vie, говорят старики |
| Это показывает, что вы никогда не можете сказать |
| Они обставили квартиру с двухкомнатной продажей Робака. |
| Холодильник был битком набит телевизионными ужинами и имбирным элем. |
| Но когда Пьер нашел работу |
| Небольшие деньги хорошо сработали |
| C`est la vie, говорят старики |
| Это показывает, что вы никогда не можете сказать |
| У них был hi-fi фоно, мальчик |
| Они позволили ему взорваться |
| Семьсот маленьких пластинок, весь рок, ритм и джаз. |
| Но когда солнце зашло |
| Быстрый темп музыки упал |
| C`est la vie, говорят старики |
| Это показывает, что вы никогда не можете сказать |
| Они купили форсированную машину |
| `Это был вишнево-красный `53 |
| Они отвезли его в Орлеан |
| Чтобы отпраздновать годовщину |
| Там Пьер женился. |
| Для прекрасной мадамуазель |
| C`est la vie, говорят старики |
| Это показывает, что вы никогда не можете сказать |
| У них была подростковая свадьба |
| И старики желали им добра |
| Вы могли видеть, что Пьер действительно любил |
| Мадамуазель |
| А теперь юные месье и мадам |
| Позвонили в колокол часовни |
| C`est la vie, говорят старики |
| Это показывает, что вы никогда не можете сказать |
| Название | Год |
|---|---|
| Blanket on the Ground | 2017 |
| I Will Survive | 2007 |
| It Makes No Difference | 2012 |
| What I've Got In Mind | 2007 |
| 57 Chevrolet | 2007 |
| Fever | 2009 |
| I've Never Loved Anyone More | 2007 |
| Mr. Walker, It's All Over | 2000 |
| Mr. Walker Its All Over | 2010 |
| Sing Me An Old Fashioned Song | 2007 |
| If You Want Me | 1986 |
| Try A Little Kindness | 2010 |
| Lonely Hearts Club | 2006 |
| It Makes No Difference Now | 2014 |
| See The Funny Little Clown | 2006 |
| Take Me To Your World | 1986 |
| I Don't Wanna Play House | 2006 |
| Mr. Walker, It's Over | 2014 |
| Hurt | 2006 |
| He's Got More Love In His Little Finger | 2006 |