| He’s got more love in his little finger than you’ve got in all your heart
| В его мизинце больше любви, чем в вашем сердце
|
| He’s got more love in his little finger than you’ve got in your whole heart
| В его мизинце больше любви, чем в вашем сердце
|
| And when you leave off in tenderness that’s where his tenderness starts
| И когда ты заканчиваешь нежностью, вот где начинается его нежность
|
| Oh he wouldn’t lie to me not to save his life that’s something he just wouldn’t
| О, он не стал бы лгать мне, чтобы не спасти свою жизнь, это то, чего он просто не стал бы
|
| do
| делать
|
| He’s got more love in his little finger more love that is off of you
| В его мизинце больше любви, больше любви от тебя
|
| He’s everything a man should be he’s kind he’s good and he’s true
| Он такой, каким должен быть мужчина, он добрый, он хороший, и он настоящий
|
| And when I look into his eyes there’s a love light that was missing in you
| И когда я смотрю ему в глаза, в тебе не хватает света любви
|
| Just one sweet kiss that’s all I need tell me we’ll never part
| Всего один сладкий поцелуй - это все, что мне нужно, скажи мне, что мы никогда не расстанемся
|
| He’s got more love in his little finger than you’ve got in all your heart
| В его мизинце больше любви, чем в вашем сердце
|
| He’s got more love in his little finger than you’ve got (you've got)
| У него на мизинце больше любви, чем у тебя (у тебя)
|
| Than you’ve got (you've got) than you’ve got in all your heart | Чем у вас есть (у вас есть), чем у вас есть от всего сердца |