Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Greensleeves, исполнителя - Classical Christmas Music and Holiday SongsПесня из альбома Merry Christmas Classic Carols Compilation 2019, в жанре
Дата выпуска: 06.12.2019
Лейбл звукозаписи: Christmas Relax
Язык песни: Английский
Greensleeves(оригинал) |
Greensleeves |
William Chatterdon Dixs |
Version 1 & 2 |
What child is this, who, lay to rest, |
on Mary’s lap, is sleeping |
Whom angels greet with anthems sweet, |
while Shepards watch are keeping |
Chorus |
This, this is Christ the King |
whom Shepards guard and angels sing |
Haste, Haste, to bring him laud, |
The babe, the son of Mary |
Why lies he in such mean estate |
where ox and ass are feeding? |
Good Christian, fear; |
for sinners |
here the silent Word is pleading |
Chorus |
So bring Him incense, gold, and myrrh come, |
peasant, King, to own him; |
The King of kings salvation brings, |
let loving hearts enthrone Him |
Chorus |
Version 2 |
Alas, my love, you do me wrong, |
To cast me off discourteously |
For I have loved you well and long, |
Delighting in your company |
Greensleeves was all my joy |
Greensleeves was my delight, |
Greensleeves was my heart of gold, |
And who but my lady greensleeves |
Your vows you’ve broken, like my heart, |
Oh, why did you so enrapture me? |
Now I remain in a world apart |
But my heart remains in captivity |
I have been ready at your hand, |
To grant whatever you would crave, |
I have both wagered life and land, |
Your love and good-will for to have |
If you intend thus to disdain, |
It does the more enrapture me, |
And even so, I still remain |
A lover in captivity |
My men were clothed all in green, |
And they did ever wait on thee; |
All this was gallant to be seen, |
And yet thou wouldst not love me |
Thou couldst desire no earthly thing, |
but still thou hadst it readily |
Thy music still to play and sing; |
And yet thou wouldst not love me |
Well, I will pray to God on high, |
that thou my constancy mayst see, |
And that yet once before I die, |
Thou wilt vouchsafe to love me |
Ah, Greensleeves, now farewell, adieu, |
To God I pray to prosper thee, |
For I am still thy lover true, |
Come once again and love me |
Зеленые рукава(перевод) |
Зеленые рукава |
Уильям Чаттердон Дикс |
Версия 1 и 2 |
Что это за дитя, которое, лежа на отдыхе, |
на коленях у Мэри, спит |
Кого ангелы приветствуют сладкими гимнами, |
в то время как часы Шепарда держат |
хор |
Это, это Христос Царь |
кого охраняют Шепарды и поют ангелы |
Спешите, Спешите, чтобы прославить его, |
Младенец, сын Марии |
Почему он лежит в таком низком состоянии |
где пасутся вол и осел? |
Добрый христианин, страх; |
для грешников |
здесь умоляет молчаливое Слово |
хор |
Так принесите Ему ладан, золото и смирну, |
крестьянин, король, чтобы владеть им; |
Царь царей спасение приносит, |
пусть любящие сердца возвеличат Его |
хор |
Версия 2 |
Увы, любовь моя, ты делаешь мне плохо, |
Отвергнуть меня невежливо |
Ибо я любил тебя хорошо и долго, |
В восторге от вашей компании |
Зеленые рукава были всей моей радостью |
Зеленые рукава были моим восторгом, |
Зеленые рукава были моим золотым сердцем, |
И кто, как не моя леди зеленые рукава |
Ваши клятвы, которые вы нарушили, как и мое сердце, |
О, чем ты меня так восхитила? |
Теперь я остаюсь в другом мире |
Но мое сердце остается в плену |
Я был готов к твоей руке, |
Чтобы предоставить все, что вы жаждете, |
Я поставил на кон и жизнь, и землю, |
Ваша любовь и доброжелательность |
Если вы намерены таким образом презирать, |
Меня это больше восхищает, |
И даже так, я все еще остаюсь |
Любовник в плену |
Мои люди были одеты во все зеленое, |
И они всегда ждали тебя; |
Все это было галантно видеть, |
И все же ты не любишь меня |
Ты не мог желать ничего земного, |
но все же у тебя это было с готовностью |
Твоя музыка еще играет и поет; |
И все же ты не любишь меня |
Что ж, помолюсь Богу на высоте, |
чтобы ты мог видеть мое постоянство, |
И что еще однажды, прежде чем я умру, |
Ты соблаговолишь любить меня |
Ах, Зеленые Рукава, теперь прощай, прощай, |
Я молю Бога о процветании тебя, |
Ибо я все еще твой возлюбленный верный, |
Приди еще раз и полюби меня |