
Дата выпуска: 27.07.2015
Лейбл звукозаписи: Unchained Melody
Язык песни: Английский
Aren't You Kind of Glad We Did(оригинал) |
Oh it really wasn’t my intention |
To disregard convention |
It was just an impulse that had to be obeyed |
Though it seems convention we’ve been scorning |
I’ll still not go in warning |
Though my reputation is blemished, I’m afraid |
With just one kiss |
What heaven, what rapture, what bliss! |
Honestly, I thought I wouldn’t |
Naturally, I thought I couldn’t |
And probably I shouldn’t |
But aren’t you kinda glad we did? |
Actually, it all was blameless |
Never the less, they’ll call it shameless |
So let’s keep the lady nameless |
But aren’t you kinda glad we did? |
Socially, I’ll be an outcast |
Obviously, we’ll dine alone |
On my good name there will be doubt cast |
With never a sign of any chaperone |
No matter how they may construe it Whether or not we have to ruin |
Whatever made us do it |
Well aren’t you kinda glad we did? |
Aren’t you kinda glad we did? |
Разве Ты не Рада, Что Мы Это Сделали?(перевод) |
О, это действительно не было моим намерением |
Игнорировать соглашение |
Это был просто порыв, которому нужно было подчиниться |
Хотя это кажется условностью, которую мы презираем |
Я все равно не буду предупреждать |
Хотя моя репутация испорчена, боюсь, |
Всего одним поцелуем |
Какой рай, какой восторг, какое блаженство! |
Честно говоря, я думал, что не буду |
Естественно, я думал, что не смогу |
И, вероятно, я не должен |
Но разве ты не рад, что мы это сделали? |
На самом деле все было безупречно |
Тем не менее, они назовут это бесстыдным |
Итак, давайте оставим леди безымянной |
Но разве ты не рад, что мы это сделали? |
В социальном плане я буду изгоем |
Очевидно, мы будем ужинать в одиночестве |
На мое доброе имя будет брошено сомнение |
Без признаков какого-либо сопровождающего |
Независимо от того, как они могут это истолковать, должны ли мы разрушить |
Что бы ни заставило нас сделать это |
Ну, разве ты не рад, что мы это сделали? |
Разве ты не рад, что мы это сделали? |
Название | Год |
---|---|
Summertime ft. Ella Fitzgerald | 2023 |
Dream a Little Dream ft. Ella Fitzgerald | 2012 |
These Foolish Things (Remind Me Of You) ft. Louis Armstrong | 2018 |
Dream a Little Dream of Me ft. Ella Fitzgerald | 2014 |
Gee Baby Ain't I Good to You ? ft. Ella Fitzgerald, Oscar Peterson, Buddy Rich | 2011 |
The Nearness Of You ft. Louis Armstrong | 2018 |
Into Each Life Some Rain Must Fall | 2010 |
I Got Plenty of Muttin' ft. Louis Armstrong, Джордж Гершвин | 2009 |
Can't We Be Friends? ft. Louis Armstrong | 2018 |
Puttin' On the Ritz ft. Ирвинг Берлин | 2018 |
Woman Is a Sometime Thing ft. Louis Armstrong, Джордж Гершвин | 2009 |
I'll Never Be the Same | 2018 |
Strawberry Woman ft. Louis Armstrong, Джордж Гершвин | 2009 |
There's a Boat Dat's Leavin' ft. Louis Armstrong, Джордж Гершвин | 2009 |
Sunny | 2006 |
Oh Lawd I'm On My Way ft. Louis Armstrong, Джордж Гершвин | 2009 |
Hello Dolly | 1963 |
Spring Can Really Hang You Up the Most | 2012 |
Let's Do It (Let's Fall In Love) | 2011 |
When I Get Low I Get High ft. Ella Fitzgerald | 2018 |