| In the shadows, you’ve got to know your lover mostly by feel
| В тени вы должны знать своего возлюбленного в основном на ощупь
|
| You’ve got to put your faith in things you can touch
| Вы должны доверять вещам, к которым можете прикоснуться
|
| If you dare to Cos the shadows, can make you crazy with the things they reveal
| Если ты посмеешь коснуться теней, они могут свести тебя с ума тем, что они раскрывают.
|
| They show it all without revealing too much
| Они показывают все, не раскрывая слишком много
|
| Scare the hell out of you
| Напугать тебя до чертиков
|
| Chorus
| хор
|
| Cos me and my love, live among the shadows
| Потому что я и моя любовь живут среди теней
|
| Where the old playground is an alley way
| Где старая детская площадка - это переулок
|
| Now me and my love, make love among the shadows
| Теперь я и моя любовь, занимаемся любовью среди теней
|
| When the sun goes down, in a dark hallway
| Когда солнце садится, в темном коридоре
|
| Love in the shadows where the crowd never goes
| Любовь в тени, куда никогда не идет толпа
|
| Deep in the shadows where flowers won’t grow
| Глубоко в тени, где цветы не будут расти
|
| Me and my baby know, love in the shadows
| Я и мой ребенок знаем, любовь в тени
|
| In the shadows, you’ve got to work at love to get it to shine
| В тени нужно работать над любовью, чтобы заставить ее сиять
|
| You can’t believe in everything that you see
| Вы не можете верить во все, что видите
|
| Not this time around
| Не в этот раз
|
| Cos the shadows, can play a half a million tricks on your mind
| Потому что тени могут сыграть с тобой полмиллиона трюков
|
| You try your best but you can never be free
| Вы стараетесь изо всех сил, но никогда не можете быть свободными
|
| It just kinda drags you down
| Это просто тянет вас вниз
|
| Cos me and my love, live among the shadows
| Потому что я и моя любовь живут среди теней
|
| Where the old playground is an alley way
| Где старая детская площадка - это переулок
|
| Now me and my love, make love among the shadows
| Теперь я и моя любовь, занимаемся любовью среди теней
|
| When the sun goes down, in a dark hallway
| Когда солнце садится, в темном коридоре
|
| Love in the shadows where the crowd never goes
| Любовь в тени, куда никогда не идет толпа
|
| Deep in the shadows where flowers won’t grow
| Глубоко в тени, где цветы не будут расти
|
| Me and my baby know, love in the shadows | Я и мой ребенок знаем, любовь в тени |