| Hourglass broken hungers woken smiling to bite dogs smell the night
| Песочные часы, разбитые голодом, просыпаются, улыбаются, чтобы укусить собак, чуют ночь
|
| Fishnet stretching black nails scratching slippery slaves for the lonely
| Рыболовная сеть растягивает черные ногти, царапая скользких рабынь для одиноких
|
| mermaids
| русалки
|
| Baby please let’s sink together
| Детка, пожалуйста, давай утонем вместе
|
| On the blue blue blue dining room
| В синей синей синей столовой
|
| Mermaids sing on secret wind on the blue blue blue
| Русалки поют на тайном ветру на синем синем синем
|
| The howling dogs are calling out for you
| Воющие собаки взывают к вам
|
| Lipstick blood red I’m shipwrecked in bed
| Помада кроваво-красная, я потерпел кораблекрушение в постели
|
| The water on fire with the mermaid’s desire
| Вода в огне с желанием русалки
|
| Stars turn their back on the dark city path of a female dog on her tail
| Звезды поворачиваются спиной к темной городской дорожке собаки на хвосте
|
| Baby please let’s sink together forever on the blue blue blue dining room
| Детка, пожалуйста, давай вместе навсегда погрузимся в синюю, синюю, синюю столовую.
|
| Mermaids scare welcomes in on the blue blue blue
| Русалки пугают, приветствуют на синем, синем, синем
|
| The howling dogs are calling out for you
| Воющие собаки взывают к вам
|
| Blue blue blue dining room
| Голубая голубая голубая столовая
|
| The howling dogs lost in the fall on the blue blue blue
| Воющие собаки потерялись в падении на синем синем синем
|
| The mermaids sings of all their fans
| Русалки поют всех своих поклонников
|
| The mermaids sings this serenade for you | Русалки поют эту серенаду для вас |