
Дата выпуска: 30.09.2018
Язык песни: Сербский
Smoluca(оригинал) |
Августовско љето '92-е |
Суморно је било и пуно туге |
Крварила рана тешка, горућа |
Херојски се бранила Тиња и Смолућа |
Три мјесеца пуна тако сама |
Опкољена била са свих страна |
Данима тако све у круг се врти, |
А живот је био само корак до смрти |
Чекали су душмани као гладни вуци |
Чекали тренутак са каменом у руци |
Стигла браћа гардисти, све сами јунаци |
Да спасе дјечака уплаканој мајци |
Била нам је свима тешка рана |
Последњих врелих августовских дана |
Крварила рана тешка, горућа |
Херојски се бранила Тиња и Смолућа |
Сузама и срећом заливена лица |
К’о уморно јато рањених птица |
Тамо је и камен почео да плаче, |
А обруч се стезао све јаче и јаче |
Чекали су душмани као гладни вуци |
Чекали тренутак са каменом у руци |
Стигла браћа гардисти, све сами јунаци |
Да спасе дјечака уплаканој мајци |
Смолюка(перевод) |
август 92 лето |
Было хмуро и много печали |
Рана сильно кровоточила, жгла |
Тиня и Смолуча героически защищались |
Три полных месяца так одиноки |
Она была окружена со всех сторон |
Днями все вертится вокруг, |
И жизнь была всего лишь шагом к смерти |
Враги ждали, как голодные волки |
Они подождали момент с камнем в руке |
Приехали братья гвардейцы, все сами герои |
Спасти мальчика от плачущей матери |
Это была тяжелая рана для всех нас |
Последние жаркие дни августа |
Рана сильно кровоточила, жгла |
Тиня и Смолуча героически защищались |
Лица, наполненные слезами и счастьем |
Как усталая стая раненых птиц |
Вот где камень заплакал, |
И обруч затягивался все сильнее и сильнее |
Враги ждали, как голодные волки |
Они подождали момент с камнем в руке |
Приехали братья гвардейцы, все сами герои |
Спасти мальчика от плачущей матери |