| Hear the sound of the falling rain
| Слушайте звук падающего дождя
|
| coming down like an armageddon flame (hey!)
| сходит, как пламя армагеддона (эй!)
|
| the shame, the ones who died without a name
| позор, те, кто умер без имени
|
| Hear the dogs howlin' out of key
| Услышьте, как собаки воют не в ладах
|
| to a hymn called faith and misery (hey!)
| к гимну, называемому верой и страданием (эй!)
|
| and bleed, the company lost the war at day
| и истекать кровью, компания проиграла войну днем
|
| I beg to dream and differ from the hollow lies
| Я прошу мечтать и отличаться от пустой лжи
|
| this is the dawning of the rest of our lives
| это рассвет остальной части нашей жизни
|
| on holiday.
| на празднике.
|
| Hear the drum pounding out of time
| Услышьте барабанный бой вне времени
|
| another protestor has crossed the line (hey!)
| еще один протестующий перешел черту (эй!)
|
| to find, the money’s on the other side
| найти, деньги на другой стороне
|
| Can i get another amen (amen!)
| Могу ли я получить еще одно аминь (аминь!)
|
| there’s a flag wrapped around a score of men (hey!)
| есть флаг, обернутый вокруг множества мужчин (эй!)
|
| a gag, a plastic bag on a monument
| кляп, целлофановый пакет на памятнике
|
| I beg to dream and differ from the hollow lies
| Я прошу мечтать и отличаться от пустой лжи
|
| this is the dawning of the rest of our lives
| это рассвет остальной части нашей жизни
|
| on holiday.
| на празднике.
|
| «The representative from California has the floor»
| «Представителю Калифорнии слово»
|
| Zeig heil to the president gasman
| Зейг привет президенту-газовщику
|
| bombs away is your punishment
| бомбы далеко это ваше наказание
|
| pulverize the eiffel tower
| разрушить эйфелеву башню
|
| who criticize your government
| кто критикует ваше правительство
|
| bang bang goes the broken glass and
| бах-бах идет битое стекло и
|
| kill all the fags that don’t agree
| убить всех педиков, которые не согласны
|
| trials by fire setting fire
| испытания огнем
|
| is not a way that’s meant for me
| это не тот способ, который предназначен для меня
|
| just cause, just cause because we’re outlaws yeah! | просто потому, что мы вне закона, да! |
| I beg to dream and differ from the hollow lies
| Я прошу мечтать и отличаться от пустой лжи
|
| this is the dawning of the rest of our lives
| это рассвет остальной части нашей жизни
|
| I beg to dream and differ from the hollow lies
| Я прошу мечтать и отличаться от пустой лжи
|
| this is the dawning of the rest of our lives
| это рассвет остальной части нашей жизни
|
| this is our lives on holiday. | это наша жизнь в отпуске. |