| Ive just told mama goodbye
| Я только что попрощался с мамой
|
| Recorded by hank williams, sr.
| Записано Хэнком Уильямсом-старшим.
|
| Words and music by curley kinsey and sunshine slim sweet
| Слова и музыка Керли Кинси и Саншайн Слим Свит
|
| each year on mothers day
| каждый год в день матери
|
| The rose I wore was red
| Роза, которую я носил, была красной
|
| But today Im saying my first prayer
| Но сегодня я произношу свою первую молитву
|
| Mamas lying on her dying bed.
| Мамас лежит на умирающей постели.
|
| Ive just told mama good- bye
| Я только что попрощался с мамой
|
| Mothers day has turned to night
| День матери превратился в ночь
|
| Like the flowers in may, she withered away
| Как цветы в мае, она увяла
|
| And my red rose is turning white.
| И моя красная роза становится белой.
|
| This is the dreaded hour
| Это страшный час
|
| We all must face someday
| Мы все должны когда-нибудь столкнуться
|
| Yet there’s consolation in my heart
| Но в моем сердце есть утешение
|
| She will bloom in the masters bouquet.
| Она расцветет в букете хозяев.
|
| Her time has come to go And there’s nothing I can do Only hold her hand and say goodbye
| Ее время пришло, и я ничего не могу сделать, только держать ее за руку и прощаться
|
| Mamas day with her children is through.
| День мамы с детьми прошел.
|
| Ive just told mama goodbye
| Я только что попрощался с мамой
|
| And knelt beside her bed
| И встал на колени возле ее кровати
|
| I heard her say, I’ll meet you someday,
| Я слышал, как она сказала, я встречу тебя однажды,
|
| Where the white roses turn to red. | Где белые розы становятся красными. |