| Listen to my tale of woe,
| Слушай мой рассказ о горе,
|
| It’s terribly sad but true,
| Это ужасно грустно, но факт,
|
| All dressed up, no place to go
| Все одеты, некуда идти
|
| Each evening I’m awfully blue.
| Каждый вечер я ужасно бледный.
|
| I must win some handsome guy
| Я должен выиграть какого-нибудь красивого парня
|
| Can’t go on like this,
| Так продолжаться не может,
|
| I could blossom out I know,
| Я мог бы расцвести, я знаю,
|
| With somebody just like you. | С кем-то вроде тебя. |
| So
| Так
|
| Oh, sweet and lovely lady, be good
| О, милая и прекрасная леди, будь хорошей
|
| Oh, lady, be good to me
| О, леди, будь добра ко мне
|
| I am so awfully misunderstood
| меня так ужасно неправильно поняли
|
| So lady, be good to me
| Итак, леди, будь добра ко мне.
|
| Oh, please have some pity
| О, пожалуйста, пожалей
|
| I’m all-alone in this big city
| Я совсем один в этом большом городе
|
| I tell you I’m just a lonesome babe in the wood,
| Говорю тебе, я просто одинокий младенец в лесу,
|
| So lady be good to me.
| Итак, леди, будь добра ко мне.
|
| Oh, please have some pity
| О, пожалуйста, пожалей
|
| I’m all alone in this big city
| Я совсем один в этом большом городе
|
| I tell you I’m just a lonesome babe in the wood,
| Говорю тебе, я просто одинокий младенец в лесу,
|
| So lady be good to me.
| Итак, леди, будь добра ко мне.
|
| Oh lady be good to me.
| О, леди, будь добра ко мне.
|
| «Oh, Lady Be Good"as written by George Gershwin, Ira Gershwin | «Oh, Lady Be Good» по сценарию Джорджа Гершвина, Айры Гершвин |