| Could I be the one that you’re thinking of
| Могу ли я быть тем, о ком ты думаешь?
|
| My goal is to be the one you’re dreaming of
| Моя цель - быть тем, о ком ты мечтаешь
|
| I wanna be your pot of gold at the end of the rainbow
| Я хочу быть твоим горшочком с золотом на конце радуги
|
| Trust me and I’ll never let you down
| Поверь мне, и я никогда тебя не подведу
|
| Let me be with you through all your hard times
| Позвольте мне быть с вами во все трудные времена
|
| I wanna be around when the chips are down
| Я хочу быть рядом, когда фишки упадут
|
| It’ll be me and you, against the opposition
| Это будем я и ты, против оппозиции
|
| Can’t you see our love shinning through?
| Разве ты не видишь, как сияет наша любовь?
|
| You’ve been there to solve all of my problems
| Вы были там, чтобы решить все мои проблемы
|
| You’ve been there to help me solve them
| Вы были там, чтобы помочь мне решить их
|
| I don’t know what, I don’t know what to do
| Я не знаю что, я не знаю что делать
|
| Yeah, yeah, yeah
| Да, да, да
|
| (Could I be the one?)
| (Могу ли я быть тем?)
|
| Trust me with your dreams, I’ll make them all come true
| Доверь мне свои мечты, я воплотю их все в реальность
|
| For the rest of my life, I’ll be grateful to you
| Всю оставшуюся жизнь я буду благодарен тебе
|
| Time will pass, our love will last
| Пройдёт время, наша любовь продлится
|
| I’ll spend my life cherishing you
| Я проведу свою жизнь, лелея тебя
|
| (Let me be the one)
| (Позволь мне быть единственным)
|
| Let me be the one in your life at the end of the rainbow
| Позвольте мне быть тем, кто в вашей жизни на конце радуги
|
| (Let me be the one)
| (Позволь мне быть единственным)
|
| Let me be the one that you love so
| Позволь мне быть тем, кого ты так любишь
|
| Late at night, the time is right
| Поздно ночью, самое время
|
| I wanna be the one you say is out of sight
| Я хочу быть тем, о ком ты говоришь, что он вне поля зрения
|
| (Let me be the one)
| (Позволь мне быть единственным)
|
| Let me be the one, let you be the girl
| Позволь мне быть той, позволь тебе быть девушкой
|
| (Let me be the one)
| (Позволь мне быть единственным)
|
| Let me be, let me be the one, at the end of the rainbow
| Позвольте мне быть, позвольте мне быть тем, на конце радуги
|
| Oh, I’ll never, never, never let you down
| О, я никогда, никогда, никогда тебя не подведу
|
| (Let me be the one)
| (Позволь мне быть единственным)
|
| Oh, I’ve got to be the one, let me be the one, be the one, oh yeah
| О, я должен быть тем, позволь мне быть тем, быть тем, о да
|
| At the end of the rainbow, I’ll never, never, let you down
| В конце радуги я никогда, никогда не подведу тебя
|
| (Let me be the one, let me be the one) | (Позволь мне быть тем, позволь мне быть тем) |