| Uh Huh (оригинал) | Uh Huh (перевод) |
|---|---|
| We gonna shut it down | Мы закроем это |
| When we jump we shake the ground | Когда мы прыгаем, мы сотрясаем землю |
| No one’s gonna stop us now | Никто не остановит нас сейчас |
| That’s what I’m talking 'bout | Вот о чем я говорю |
| We go anywhere | Мы идем куда угодно |
| Kicking up the dust | Подняв пыль |
| Jet-setting millionaire | миллионер |
| No one’s gonna stop us | Нас никто не остановит |
| We go our own way | Мы идем своим путем |
| We go our own way | Мы идем своим путем |
| We go our own way | Мы идем своим путем |
| We go our own way | Мы идем своим путем |
| Take the city, take the world | Возьми город, возьми мир |
| Louder than you’ve ever heard | Громче, чем вы когда-либо слышали |
| You wanna fly just say the word | Ты хочешь летать, просто скажи слово |
| We go anywhere | Мы идем куда угодно |
| Kicking up the dust | Подняв пыль |
| Jet-setting millionaire | миллионер |
| No one’s gonna stop us | Нас никто не остановит |
| We go our own way | Мы идем своим путем |
| We go our own way | Мы идем своим путем |
| We go our own way | Мы идем своим путем |
| We go our own way | Мы идем своим путем |
| We go our own way | Мы идем своим путем |
| We go our own way | Мы идем своим путем |
| We go our own way | Мы идем своим путем |
| We go our own way | Мы идем своим путем |
| We go our own way | Мы идем своим путем |
| We go our own way | Мы идем своим путем |
