| When the red, red robin comes
| Когда приходит красный, красный малиновка
|
| Bob, bob bobbin' along, along,
| Боб, боб, качающийся вперед, вперед,
|
| There’ll be no more sobbin' when
| Больше не будет рыданий, когда
|
| He starts throbbin' his old, sweet song.
| Он начинает пульсировать свою старую, сладкую песню.
|
| Wake up, wake up, you sleepy head;
| Проснись, проснись, сонная голова;
|
| Get up, get up, get out of bed.
| Вставай, вставай, вставай с постели.
|
| Cheer up, cheer up — the sun is red.
| Веселись, радуйся — солнце красное.
|
| Live, love, laugh and be happy.
| Живи, люби, смейся и будь счастлива.
|
| What if I’ve been blue,
| Что, если бы я был синим,
|
| Now I’m walkin' through fields of flow’rs.
| Теперь я иду по полям цветов.
|
| Rain may glisten, but
| Дождь может блестеть, но
|
| Still I listen for hours and hours.
| Тем не менее я слушаю часами.
|
| I’m just a kid again,
| Я снова ребенок,
|
| Doin' what I did again,
| Делая то, что я сделал снова,
|
| Singin' a song
| Пою песню
|
| When the red, red robin comes
| Когда приходит красный, красный малиновка
|
| Bob, bob bobbin' along | Боб, Боб Бобин |