| If you’re ever gonna kiss me
| Если ты когда-нибудь собираешься поцеловать меня
|
| It had better be tonight
| Лучше бы это было сегодня вечером
|
| While the mandolins are playing
| Пока играют мандолины
|
| And stars are bright
| И звезды яркие
|
| If you’ve anything to tell me
| Если тебе есть, что мне сказать
|
| It had better be tonight
| Лучше бы это было сегодня вечером
|
| Or somebody else may tell me
| Или кто-то другой может сказать мне
|
| And whisper the words just right
| И шептать слова в самый раз
|
| Meglio stasera, baby, go, go, go!
| Meglio stasera, детка, иди, иди, иди!
|
| Or as we natives say, «Fa subito!»
| Или, как говорят мы, туземцы, «Fa subito!»
|
| Show me how in old Milano
| Покажи мне, как в старом Милане
|
| Lovers hold each other tight
| Влюбленные крепко держат друг друга
|
| But I warn you sweet paisano
| Но я предупреждаю вас, сладкий пайзано
|
| It had better be tonight
| Лучше бы это было сегодня вечером
|
| Or as we natives say, «Fa subito!» | Или, как говорят мы, туземцы, «Fa subito!» |