Перевод текста песни Walking In The Sunshine - Ella Fitzgerald

Walking In The Sunshine - Ella Fitzgerald
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Walking In The Sunshine , исполнителя -Ella Fitzgerald
Песня из альбома Misty Blue
Дата выпуска:31.12.1967
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписиCapitol
Walking In The Sunshine (оригинал)Walking In The Sunshine (перевод)
After the rain goes, people see rainbows, После дождя люди видят радугу,
But I see rainbows when it storms above, Но я вижу радугу, когда наверху бушует буря,
So darling, is it any wonder I can laugh at thunder, Так что, дорогая, стоит ли удивляться, что я могу смеяться над громом,
Walking in the sunshine of your love. Прогулка в солнечном свете вашей любви.
And below zero, I’m such a hero, А ниже нуля я такой герой,
I never wear a muffler or a glove, Я никогда не ношу шарф или перчатки,
While all the world have frosty noses, Пока у всего мира морозные носы,
I’m knee-deep in roses, Я по колено в розах,
Walking in the sunshine of your love. Прогулка в солнечном свете вашей любви.
Just so you know dear, I’m gonna tell you, Просто чтобы ты знал, дорогая, я скажу тебе,
Your smile’s my golden umbrella, Твоя улыбка - мой золотой зонт,
Even the rain-out, trouble and pain out of my heart. Даже дождь, беда и боль из моего сердца.
And from the very start you tender affection in my direction. И с самого начала нежной привязанностью ко мне ты питаешься.
T’was like a lovely blessing from above. Это было похоже на прекрасное благословение свыше.
That’s why I go around just beaming, wond’ring if I’m dreaming, Вот почему я хожу, просто сияя, гадая, не сплю ли я,
Walking in the sunshine of your love. Прогулка в солнечном свете вашей любви.
After the rain goes, people see rainbows, После дождя люди видят радугу,
But I see rainbows while it storms above, Но я вижу радугу, когда наверху бушует буря,
So baby, is it any wonder I can laugh at thunder, Так что, детка, стоит ли удивляться, что я могу смеяться над громом,
Walking in the sunshine of your love. Прогулка в солнечном свете вашей любви.
And below zero, and I’m a hero, И ниже нуля, и я герой,
I never wear a muffler or a glove, Я никогда не ношу шарф или перчатки,
While all the world got big red noses, Пока у всего мира большие красные носы,
I’m knee-deep in roses, Я по колено в розах,
Walking in the sunshine of your love. Прогулка в солнечном свете вашей любви.
Just so you know dear, I’m gonna tell you, Просто чтобы ты знал, дорогая, я скажу тебе,
Your smile’s my golden umbrella, Твоя улыбка - мой золотой зонт,
Even the rain-out, trouble and pain out of my heart. Даже дождь, беда и боль из моего сердца.
And from the very start your affection in my direction И с самого начала твоя привязанность ко мне
Was like a lovely blessing from above. Был как прекрасное благословение свыше.
That’s why I go around just beaming, wond’ring if I’m dreaming, Вот почему я хожу, просто сияя, гадая, не сплю ли я,
I’m walking, walking in the sunshine of your love. Я иду, иду в солнечном свете твоей любви.
Yeah, baby, you keep me and warm,Да, детка, ты хранишь меня и согреваешь,
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: