| Okay, du hast dir heut ein neues Arcade-Game gekauft
| Итак, сегодня вы купили новую аркадную игру.
|
| Rennst nach Hause und probierst es mit der PlayStation aus
| Беги домой и попробуй на PlayStation
|
| Ey, die Ampel zeigt grün, ich lass die Reifen quietschen
| Эй, светофор показывает зеленый, я позволяю шинам скрипеть
|
| Meine Feinde kenn ich nur aus den Seitenspiegeln
| Я знаю своих врагов только по боковым зеркалам
|
| Mann, die Karren von den Lacken bleiben einfach liegen
| Чувак, тележки из Лакена просто остаются там, где они есть.
|
| Um das Ding faierer zu gestalten, müsst ich meine schieben
| Чтобы сделать эту вещь более справедливой, я должен сдвинуть свою
|
| Lass sie Staub fressen und in meinen Windschatten fahren
| Пусть они едят пыль и катаются в моем воздушном потоке
|
| Sei dir sicher, dass ich noch was in der Hinterhand hab
| Вы можете быть уверены, что у меня все еще есть кое-что в рукаве
|
| Banan', jede Menge, so Behindertenkram
| Банан, много, так что инвалиды
|
| Ich hab 'n Ölfleck, oder hier so’n Tintenfischarm
| У меня масляное пятно или вот рука кальмара
|
| Am Start — Ist aber scheißegal
| В начале — но плевать
|
| Denn mir geht es nur darum, die beste Zeit zu fahren
| Потому что для меня это просто установка лучшего времени
|
| Denn alle meine Gegner wehen schon mit weißen Fahn'
| Потому что все мои противники уже размахивают белыми флагами
|
| Kein Erbarm', ich gebe weiter Gas!
| Нет пощады, я продолжаю!
|
| Kein Gummi auf den Reifen und der Motor raucht
| Нет резины на шинах и двигатель дымит
|
| Egal, nur bitte, bitte, schalt nicht die Konsole aus
| В любом случае, пожалуйста, пожалуйста, не выключайте консоль
|
| Wirf die Münze ein, mein Leben ist ein Videospiel!
| Вставь монетку, моя жизнь - видеоигра!
|
| Ich gebe Gas, lass alles hinter mir und schieße durch’s Ziel!
| Я нажимаю на газ, оставляю все позади и стреляю в цель!
|
| Auch in Unterzahl holen wir uns den sicheren Sieg!
| Даже если нас будет меньше, мы одержим победу!
|
| Es geht: Continue! | Это работает: Продолжайте! |
| Mein Leben ist ein Videospiel!
| Моя жизнь - видеоигра!
|
| Es geht: Vorne, hinten, rechts, links, A und B
| Он идет: спереди, сзади, справа, слева, A и B
|
| Ob allein oder zu zweit: «Press 'Start' to play»
| В одиночку или в паре: «Нажмите «Старт», чтобы играть»
|
| Ey, keine Ladezeiten, ich schlage meine
| Эй, нет времени загрузки, я побил свой
|
| Feinde in die Flucht und sammel' Fragezeichen
| Разгроми врагов и собери вопросительные знаки
|
| Hab drei Leben und Continues nur gerade eins
| Есть три жизни и продолжается только одна
|
| Ich schaffe, Doppel-A, den Sprung über die Lavasteine
| У меня получается, двойная А, прыжок через лавовые скалы
|
| Nenn mich nicht Mario, du Arsch, trag ich so’n Bart?
| Не называй меня Марио, задница, у меня есть такая борода?
|
| Ich hab nicht mal 'nen Blaumann, ich hab Badehosen an
| У меня даже нет комбинезона, я в плавках
|
| Und’n Tarnumhang, Warnung an alle Gegner!
| И плащ-невидимка, предупреждающий всех противников!
|
| Ich rette die Prinzessin, also aus’m Weg, da!
| Я спасаю принцессу, так что уйди с дороги!
|
| Ihr Zocker denkt, dass Power Up’s der Shit wären
| Вы, геймеры, думаете, что бонусы — это дерьмо
|
| Nur wenn ich 'ne Flasche finde, kann ich nichts mehr
| Только если я найду бутылку, я больше ничего не смогу сделать
|
| Drück auf «Pause», dann complete ich gleich
| Нажми "Пауза" и я сразу закончу
|
| Kein gutes Bild, reinpusten hilft — «It's-a me, Mike.»
| Плохая картинка, дуть помогает — «Это я, Майк».
|
| Ey, ich steh hinter der Deckung, keine Munni mehr
| Эй, я за прикрытием, Мунни больше нет.
|
| Und’n Medi-Pack wär mir jetzt auch’n Hunni wert
| И аптечка стоила бы мне хунни сейчас.
|
| Und sie schreien: «Gangster for Life»
| А они кричат: "Гангстер на всю жизнь"
|
| Doch ich will Menschen befreien
| Но я хочу освободить людей
|
| Und wo alle anderen wegrennen, da renne ich rein
| И куда все убегают, я вбегаю
|
| Jetzt wird heftig gesniped aus sechs Meter weite
| Теперь идет тяжелая снайперская стрельба с расстояния шести метров
|
| Direkt in sein Ei — Treffsicherheit
| Прямо в его яйце — меткая стрельба
|
| Und irgendwie will mich hier gerade jeder töten
| И почему-то все здесь хотят убить меня прямо сейчас
|
| Dabei muss ich doch noch eben dieses Rätsel lösen
| мне еще предстоит разгадать эту загадку
|
| Was für schräge Vögel haben sowas denn entwickelt?
| Что за странные птицы развили нечто подобное?
|
| Ey, verschlossene Türen, die mit 'nem
| Эй, закрытые двери с ним
|
| Zahlencode verschlüsselt sind
| цифровой код зашифрован
|
| Checkpoint erreicht, jetzt wird gespeichert
| Контрольная точка достигнута, теперь сохраняется
|
| Dreckslevel, hätt' ich meine Magnum dabei
| Уровень грязи, если бы со мной был мой Магнум
|
| Egal, ich cheate mich durch, scheiß mal auf ordentlich
| В любом случае, я обманываю свой путь, черт возьми, аккуратно
|
| Fünftausend Kills, aber kein Mal gestorben, Bitch
| Пять тысяч убийств, но ни разу не умер, сука.
|
| Komm mir nicht mit: «Insert Coin», ich tret' den Automat kaputt
| Не следуй за мной: "Вставь монету", я сломаю автомат
|
| Siehste? | видеть? |
| Geht doch, wer ist hier Game Over, huh?!
| Да ладно, кто тут играет, а?!
|
| Diamanten, Punkte sammeln, Vollgas fahren, Trolle jagen
| Алмазы, набирайте очки, гоняйте на полном газу, охотьтесь на троллей
|
| Meine Gegner, alle töten, draußen ist es nämlich öde
| Мои противники, убивайте всех, потому что снаружи пустынно
|
| Das sind alles tolle Filme, die ihr Nieten so schiebt
| Это все замечательные фильмы, которые вам, присоскам, нравятся.
|
| Aber mein Leben, mein Leben ist ein Videospiel!
| Но моя жизнь, моя жизнь — это видеоигра!
|
| Von der kunterbunten Traumwelt ins Riesengebiet
| От красочного мира грез до огромных площадей
|
| Verdammt, mein Leben, mein Leben ist ein Videospiel! | Будь проклята моя жизнь, моя жизнь - видеоигра! |