| Und dachte, der Klempner aufm Bau installiert Bierrinn’n
| А думал сантехник на участке пивные корыта устанавливал
|
| Sie war’n im Untergrund schon kunterbunte Partyjungs
| Они уже были пестрыми тусовщиками в подполье
|
| Wollte die Mutanten nicht enttäuschen und war unter Druck wie Vakuum
| Не хотел разочаровывать мутантов и был под давлением, как вакуум
|
| Der große Meister wurd' zum Hosenscheißer
| Великий мастер стал дерьмом
|
| Mir wurde prophezeit dass ich nicht die Probezeit pack'
| Мне пророчили, что я не уложусь на испытательный срок
|
| Ich durchzog es einfach, ums wie Mike zu sagen
| Я просто сделал это, чтобы сказать это, как Майк
|
| Bin kein weiser Mann, doch bin jetzt live-erfahren
| Я не мудрый человек, но я живу сейчас
|
| Keine Frage, Shneezin ficken? | Без вопросов, черт возьми, Шнизин? |
| Kinderspiel
| детская игра
|
| Er ist wie das A und das I — in «stabil»
| Это как A и I — в «стабильном»
|
| Also nicht stabil, fick dein Team
| Так не стабильно, к черту вашу команду
|
| Kommt einer diesen Jungs dumm, gibt dat Krieg
| Если один из этих парней окажется тупым, будет война
|
| Deine Ex will mein Ding lecken (Trinkpäckchen)
| Твой бывший хочет лизнуть мою вещь (пакет с напитками)
|
| Doch dat is' 'n hochgestecktes Ziel wie an FBI-Pinnwänden
| Но это высокая цель, как на досках объявлений ФБР.
|
| So, jetzt kannst du in dein Kinderlätzchen schniefen
| Так что теперь вы можете нюхать слюнявчик своего ребенка
|
| Und ich sauf' mir noch 'n paar, denn ich bin trinkfest wie die Wiesn
| И я выпью еще немного, потому что я пью, как Октоберфест
|
| Yo, Mutanten machen: «Akk!»
| Эй, мутанты кричат "Акк!"
|
| Die Kumpels sagen: «Wat?»
| Приятели говорят: «Что?»
|
| Erst malochen und dann abgeh’n, das 'n ganz normaler Tach
| Сначала поработает, а потом погаснет, это вполне нормальный Тач
|
| Das 'n ganz normaler Tach, ein ganz normaler Tach
| Это совершенно нормальный тач, совершенно нормальный тач
|
| Abgeh’n ist malochen, das 'n ganz normaler Tach
| Уходить - тяжелая работа, это вполне нормальный тач
|
| Yo, Mutanten machen: «Akk!»
| Эй, мутанты кричат "Акк!"
|
| Die Kumpels sagen: «Wat?»
| Приятели говорят: «Что?»
|
| Abgeh’n ist malochen, das 'n ganz normaler Tach
| Уходить - тяжелая работа, это вполне нормальный тач
|
| Das 'n ganz normaler Tach, ja, 'n ganz normaler!
| Вот совершенно нормальный Тач, да, вполне нормальный!
|
| Erst malochen und dann abgeh’n, das 'n ganz normaler Tach
| Сначала поработает, а потом погаснет, это вполне нормальный Тач
|
| Yo, bei den Arschpiraten läuft wie 'ne Nase, wenn man heult
| Эй, задницы пиратов бегут, как нос, когда ты плачешь
|
| Das ist echt kein gutes Zeichen, yo, Haken zu dem Kreuz
| Это действительно нехороший знак, йоу, цепляйся за крест
|
| Die Haare auf halb neun, seh’n aus wie Borsten von 'nem Wildschwein
| Волосы в половине девятого выглядят как щетина дикого кабана
|
| Und wenn ich Mütter ratter, klingt das wie so 'n Morsezeichendrücker
| И когда я гремлю матерей, это звучит как толкатель азбуки Морзе
|
| Ey, hier Malocherattitüde, Pedaz seh' ich aber selten
| Эй, рабочее отношение здесь, но я редко вижу Педаза
|
| Der ist sowat von am lügen, der hat jede Woche Gelben
| Он так врет, у него желтые каждую неделю
|
| Pedaz hat noch mehr als ein’n bemerkenswerten Schwanz
| У Педаса не один замечательный хвост
|
| Er hat 'ne Punchline und Werkzeug in sei’m Schrank
| У него есть изюминка и инструменты в шкафу
|
| Er wär' gerne Mutant (so, kommt jetzt) — mach mal bitte feddich!
| Он хотел бы быть мутантом (так что давай) — пожалуйста!
|
| Bei Mike und Shneezin heißt der nur noch «Chrissi Petti»
| Майк и Шнизин зовут его только «Крисси Петти».
|
| Yo, Laternen soll’n den Weg leuchten, offenbar nix schlechtes
| Эй, фонари должны освещать дорогу, очевидно, ничего плохого
|
| Aber Pedaz mehr der Typ, der sich besoffen daran festhält
| Но Педас скорее пьяный парень, который цепляется за него.
|
| Und kommt einer und checkt es, sagt er: «Ich bin Elektriker!
| А если кто придет и проверит, то говорит: "Я электрик!
|
| Wat, du Hässlicher?»
| Что, урод?"
|
| Dann nimmt er wieder Krankenschein
| Затем он снова берет больничный лист
|
| Okay, danke, bye bye, leider bisschen mager
| Хорошо, спасибо, до свидания, к сожалению, немного худой
|
| Ach ja, auf Tour hab' ich dir zweimal heimlich ein’n geblasen
| О да, в туре я тайно отсосал тебе дважды
|
| Yo, Mutanten machen: «Akk!»
| Эй, мутанты кричат "Акк!"
|
| Die Kumpels sagen: «Wat?»
| Приятели говорят: «Что?»
|
| Erst malochen und dann abgeh’n, das 'n ganz normaler Tach
| Сначала поработает, а потом погаснет, это вполне нормальный Тач
|
| Das 'n ganz normaler Tach, ein ganz normaler Tach
| Это совершенно нормальный тач, совершенно нормальный тач
|
| Abgeh’n ist malochen, das 'n ganz normaler Tach
| Уходить - тяжелая работа, это вполне нормальный тач
|
| Yo, Mutanten machen: «Akk!»
| Эй, мутанты кричат "Акк!"
|
| Die Kumpels sagen: «Wat?»
| Приятели говорят: «Что?»
|
| Abgeh’n ist malochen, das 'n ganz normaler Tach
| Уходить - тяжелая работа, это вполне нормальный тач
|
| Das 'n ganz normaler Tach, ja, 'n ganz normaler!
| Вот совершенно нормальный Тач, да, вполне нормальный!
|
| Erst malochen und dann abgeh’n, das 'n ganz normaler Tach
| Сначала поработает, а потом погаснет, это вполне нормальный Тач
|
| Ich hab 'n ordentlichen Zuch, aber 'ne schmuddelige Eisenbahn
| У меня есть приличный дом, но грязная железная дорога
|
| Pedaz pumpt so leise, ja, mit lustigen Vergleichen, Mann
| Педаз так тихонько качает, да со смешными сравнениями, чувак
|
| Ich schmuggel dir 'nen Teil ins Glas und rubbel dir die Scheide warm
| Я пронесу часть в твой стакан и согрею твою вагину
|
| Dann tunnel ich dich, kleiner Spaten, guck mich nicht so scheiße an
| Тогда я проткну тебя, маленькая лопата, не смотри на меня так
|
| Hab' Pummeluff, nicht Bisasam, Dschungel guck ich Freitag abends
| Получил Jigglypuff, а не Bulbasaur, я смотрю джунгли по вечерам в пятницу
|
| Meine Mama meinte, ich wär' dumm genug zum Scheiße labern
| Моя мама сказала, что я достаточно глуп, чтобы говорить дерьмо
|
| Humba, humba, weiß nicht, ach ja, täterä tätä
| Хумба, хумба, я не знаю, о да, татера тата
|
| Verpeilt ist gerade Pedaz, Mann, denn Typ kenn' ich schon ewig
| Педаз просто пропустил это, чувак, потому что я знаю этого парня целую вечность.
|
| Waren Schüler ohne Regeln, fast wie Brüder, aber geht nicht
| Были учениками без правил, почти как братья, но это невозможно
|
| Weil die Mama war 'ne andere und die bügelt nicht für jeden
| Потому что мама была другой и она не всем гладит
|
| Wir sind drüber, wenn wir gehen — Brücken oder so
| Мы преодолеем это, когда будем ходить - мосты или что-то в этом роде.
|
| Pedaz, danke für den HipHop, komm', ich drück' dich mal, du Vogel
| Педаз, спасибо за хип-хоп, давай, я тебя обниму, пташка
|
| Hast mir Glück gebracht wie Pfote (Hase)
| Принес мне удачу, как лапу (кролик)
|
| Glück gebracht wie Drogen (Hase)
| Удача принесла, как наркотик (Кролик)
|
| Trink mal Berentzen und Wodka, komm, ein Schlückchen zur Belohnung
| Выпей берентцена и водки, давай, глоток в награду
|
| Ey, der Typ wieder im Modus, lieber Zaunkarte Grugapark
| Эй, парень снова в моде, дорогая заборная карта Grugapark
|
| Als ins Laufhaus von
| Как в борделе
|
| Yo, Mutanten machen: «Akk!»
| Эй, мутанты кричат "Акк!"
|
| Die Kumpels sagen: «Wat?»
| Приятели говорят: «Что?»
|
| Erst malochen und dann abgeh’n, das 'n ganz normaler Tach
| Сначала поработает, а потом погаснет, это вполне нормальный Тач
|
| Das 'n ganz normaler Tach, ein ganz normaler Tach
| Это совершенно нормальный тач, совершенно нормальный тач
|
| Abgeh’n ist malochen, das 'n ganz normaler Tach
| Уходить - тяжелая работа, это вполне нормальный тач
|
| Yo, Mutanten machen: «Akk!»
| Эй, мутанты кричат "Акк!"
|
| Die Kumpels sagen: «Wat?»
| Приятели говорят: «Что?»
|
| Abgeh’n ist malochen, das 'n ganz normaler Tach
| Уходить - тяжелая работа, это вполне нормальный тач
|
| Das 'n ganz normaler Tach, ja, 'n ganz normaler!
| Вот совершенно нормальный Тач, да, вполне нормальный!
|
| Erst malochen und dann abgeh’n, das 'n ganz normaler Tach | Сначала поработает, а потом погаснет, это вполне нормальный Тач |