| This town is full of guys who think they’re mighty wise
| Этот город полон парней, которые думают, что они очень мудры
|
| Just because they know a thing or two
| Просто потому, что они знают кое-что
|
| You can see them every day, strolling up and down Broadway
| Вы можете видеть их каждый день, прогуливаясь по Бродвею.
|
| Telling of the wonders they can do
| Рассказывая о чудесах, которые они могут сделать
|
| You’ll see wise guys and boosters
| Вы увидите умников и бустеров
|
| Card sharps and crap shooters
| Карточные шулеры и шутеры
|
| They congregate around the Metropole
| Они собираются вокруг Метрополя
|
| They wear those flashy ties and collars
| Они носят эти роскошные галстуки и воротники
|
| But where they get their dollars
| Но где они получают свои доллары
|
| They’ve all got an ace down in the hole
| У них у всех есть туз в рукаве
|
| Some of them write to the old folks for coin
| Некоторые из них пишут старикам за деньги
|
| That’s their ace in the hole
| Это их туз в рукаве
|
| Others have girls on that old tenderloin
| У других есть девушки на этой старой вырезке
|
| That’s their ace in the hole
| Это их туз в рукаве
|
| They’ll tell you of trips they are going to take
| Они расскажут вам о поездках, которые собираются совершить
|
| From Frisco up to the North Pole
| От Фриско до Северного полюса
|
| But they’d end up on that line, in their clothes not a dime
| Но они оказались бы на этой линии, в одежде ни копейки
|
| If they lost that old ace in the hole
| Если они потеряли этот старый туз в рукаве
|
| Wherever you might stray, along the Great White Way
| Куда бы вы ни забрели, по Великому Белому Пути
|
| They’ll corner you and start in telling lies
| Они загонят вас в угол и начнут лгать
|
| Of oil wells in Nebraska and gold mines in Alaska
| О нефтяных скважинах в Небраске и золотых приисках на Аляске
|
| You’ll be immersed in bullshit to your eyes
| Вы будете погружены в ерунду к вашим глазам
|
| But every hustler knows
| Но каждый мошенник знает
|
| Bullshit buys no clothes
| На ерунду одежду не купишь
|
| And only cold cash keeps you off the dole
| И только холодные деньги удерживают вас от пособия по безработице
|
| So some of them wash dishes
| Так что некоторые из них моют посуду
|
| And some of them are snitches
| И некоторые из них стукачи
|
| But all of them have aces in the hole
| Но у всех есть тузы в рукаве
|
| Drifters who dwell on that slippery slope
| Скитальцы, которые живут на этом скользком склоне
|
| Grifters who jump their parole
| Мошенники, которые нарушают условно-досрочное освобождение
|
| Trying to sell bags of catnip for dope
| Пытаюсь продать пакеты с кошачьей мятой за наркотики
|
| That’s their ace in the hole
| Это их туз в рукаве
|
| They’ll tell you of money they’ve made and they’ve spent
| Они расскажут вам о деньгах, которые они заработали и потратили
|
| And flash a Missouri bankroll
| И прошить банкролл Миссури
|
| But their names would be mud
| Но их имена были бы грязью
|
| Like a chump dealing stud
| Как болван, торгующий шпилькой
|
| If they lost that old ace in the hole | Если они потеряли этот старый туз в рукаве |