| Ayer te vi, fue mas claro que la luna, en mi no quedaron dudas, fue una
| Вчера я видел тебя, это было яснее луны, во мне не было сомнений, это было
|
| Clara apricion; | ясное опасение; |
| me a saltado el corazon, cuando te vi…
| мое сердце подпрыгнуло, когда я увидел тебя...
|
| Ayer te vi, despues de buscarte tanto, antes de salir el sol y pedirte que
| Вчера я видел тебя, после того, как так долго искал тебя, до восхода солнца и просил тебя
|
| Me dejes ver tu rostroen oracion. | Позвольте мне увидеть ваше лицо в молитве. |
| Ayer te vi…
| Я видел тебя вчера…
|
| Te vi en un nio de la calle; | Я видел тебя в беспризорнике; |
| sin un hogar para dormir
| без дома спать
|
| Te vi en sus manos extendidas pidiendo pan para vivir
| Я видел, как ты в его протянутых руках просил хлеба, чтобы жить
|
| Te vi en sus ojos suplicando y en sus sonrisas tituviantes ayer te vi
| Я видел тебя в их умоляющих глазах и в их нерешительных улыбках вчера я видел тебя
|
| Te vi en cuarto de hospital de soledad te vi llorar
| Я видел тебя в одинокой больничной палате, я видел, как ты плачешь
|
| Te vi en el rostro tribulado de un enfermo desausiado sin esperanzas de
| Я видел тебя в беспокойном лице беспомощного больного человека без надежды на
|
| Vivir, cansado de tanto sufrir, ayer te vi
| Живи, устал от стольких страданий, вчера я видел тебя
|
| Ayer te vi…
| Я видел тебя вчера…
|
| Te disfrazas y te escondes de mi vista pero ayer te vi, Ayer te vi | Ты маскируешься и прячешься от меня, но вчера я видел тебя, вчера я видел тебя |