| Fragmented Footnotes on Self-Diagnosis (оригинал) | Фрагментарные сноски по самодиагностике (перевод) |
|---|---|
| Endless alarm | Бесконечная тревога |
| You surround yourself in endless shades of grey | Вы окружаете себя бесконечными оттенками серого |
| When there’s signs that it’s obvious to cut away the chains | Когда есть признаки того, что очевидно, нужно срезать цепи |
| When there’s hope that it’s easier pushing thread between the seams | Когда есть надежда, что легче просунуть нить между швами |
| It’s not silence, but is it close enough for you? | Это не тишина, но достаточно ли близко для вас? |
| And sometimes it’s easier to speak to no-one | А иногда проще ни с кем не разговаривать |
| When I counted these mistakes and I feel unchanged | Когда я посчитал эти ошибки и чувствую себя неизменным |
| A memory deeper than the sea, the mother of us all | Память глубже моря, мать всех нас |
| With partial paralysis, the shadow turned his lips white | С частичным параличом тень побелела губами |
| It’s not silence, but is it close enough for you? | Это не тишина, но достаточно ли близко для вас? |
