| Por amor dejaste el cielo al venir
| Ради любви ты покинул небеса, когда пришел
|
| Y en la cruz fuiste azotado,
| И на кресте тебя секли,
|
| El dolor no te importó pensando en mí.
| Боль не имела значения, чтобы ты думал обо мне.
|
| A la cruz podías tú renunciar
| Вы могли бы отказаться от креста
|
| Rechazando tu llamado,
| Отклонив ваш звонок,
|
| Pero estabas decidido a terminar.
| Но ты был полон решимости закончить.
|
| No hubo plan de contingencia
| Не было плана на случай непредвиденных обстоятельств
|
| No mediste consecuencias
| Вы не измеряли последствия
|
| Pensando en mí.
| Думая обо мне.
|
| Coro:
| Припев:
|
| Solo pienso en ti
| я думаю только о тебе
|
| Te has convertido en mi obsesión,
| Ты стал моей одержимостью
|
| Solo pienso en ti
| я думаю только о тебе
|
| Eres mi gravedad mi sol,
| Ты моя гравитация, мое солнце,
|
| Solo pienso en ti!
| Я думаю только о тебе!
|
| Y en esa cruz,
| И на этом кресте
|
| Quiero vivir bajo las alas de tu amor.
| Я хочу жить под крыльями твоей любви.
|
| Al oír tu voz a mí renuncié
| Когда я услышал твой голос, я сдался
|
| Y mis barcos he quemado,
| И мои корабли я сжег,
|
| Y el boleto de regreso no compré.
| И обратный билет я не купил.
|
| Con la vista puesta en ti seguiré
| Нацелившись на тебя, я продолжу
|
| Todo puente he derribado,
| Каждый мост, который я разрушил,
|
| Porque ya no pienso más en volver.
| Потому что я больше не думаю о том, чтобы вернуться.
|
| Sin un plan de contingencia
| Без плана на случай непредвиденных обстоятельств
|
| Sin medir las consecuencias
| Без измерения последствий
|
| Sin un plan B.
| Без плана Б.
|
| Coro (2x)
| Хор (2 раза)
|
| Solo pienso en ti!
| Я думаю только о тебе!
|
| Y en esa cruz,
| И на этом кресте
|
| Quiero vivir bajo las alas de tu amor. | Я хочу жить под крыльями твоей любви. |