Перевод текста песни Honky Tonk (Part 1) - Bill Doggett

Honky Tonk (Part 1) - Bill Doggett
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Honky Tonk (Part 1) , исполнителя -Bill Doggett
в жанреБлюз
Дата выпуска:17.01.2015
Язык песни:Английский
Honky Tonk (Part 1) (оригинал)Хонки Тонк (Часть 1) (перевод)
Stuck it on a slab of ash Застрял на плите пепла
Sold one to Luther, threw in a pick Продал один Лютеру, бросил кирку
Sent him out with Johnny Cash Отправил его с Джонни Кэшем
Now, could Leo Fender and the gang have known Теперь, мог ли Лео Фендер и банда знать
At the factory in Fullerton? На фабрике в Фуллертоне?
That the honky twang of the Telecaster tone Что хонкий звук тона Telecaster
Would outlast 'em, every one Пережил бы их, каждый
It’s got a plush-lined case Чехол с плюшевой подкладкой.
It’s all up in your face Это все в вашем лице
It’s your thunderin' lightning rod — Это твой громоотвод —
It was born at the junction of form and function — Он родился на стыке формы и функции —
It’s the hammer of the honky-tonk gods Это молот богов хонки-тонка
It’s the hammer of the honky-tonk gods! Это молот богов хонки-тонка!
You got Buck and Don, Merle and Roy У тебя есть Бак и Дон, Мерл и Рой
Muddy and the Iceman, too Мадди и Ледяной человек тоже
Bryant, Bert, Roy, Danny, and Redd Брайант, Берт, Рой, Дэнни и Редд
Why, that’s Redd with two 'D's to you Почему, это Редд с двумя "Д" для вас
Well, there’s Waylon and Keith Ну, есть Вэйлон и Кит
'Bout off th' top of my head «Бой с головы»
Chrissie, Cropper and the Boss Крисси, Кроппер и Босс
Why, if Johnny B Goode had one, he would Почему, если бы у Джонни Б. Гуда был такой, он бы
Up in the St. Louis Telecaster, hoss Наверху в телекастере Сент-Луиса, хозяин
You’ve (She's) got your (a) plush-lined case У тебя (у нее) есть свой (а) чехол с плюшевой подкладкой
An' all (All) up in your face И все (Все) в вашем лице
She’s your (ya) thunderin' lightning rod — Она твой (я) громоотвод —
(Well it was) Born at the junction of form and function — (Ну, это было) Рожденный на стыке формы и функции —
It’s the ('e) hammer of the honky-tonk gods Это ('e) молот богов хонки-тонк
It’s the hammer of the honky-tonk gods! Это молот богов хонки-тонка!
Stuck it on a slab of ash Застрял на плите пепла
Sold one to Luther, threw in a pickПродал один Лютеру, бросил кирку
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: