| There once was a ship that put to sea
| Когда-то был корабль, который вышел в море
|
| The name of the ship was the Billy of Tea
| Корабль назывался Billy of Tea.
|
| The winds blew up, her bow dipped down
| Ветры взорвали, ее лук опустился
|
| O blow, my bully boys, blow (Huh!)
| О, удар, мои мальчики-хулиганы, удар (Ха!)
|
| Soon may the Wellerman come
| Скоро может прийти Веллерман
|
| To bring us sugar and tea and rum (Hey!)
| Чтобы принести нам сахар, чай и ром (Эй!)
|
| One day, when the tonguin' is done
| Однажды, когда язык закончился
|
| We'll take our leave and go
| Мы попрощаемся и пойдем
|
| She'd not been two weeks from shore
| Она не была в двух неделях от берега
|
| When down on her, a right whale bore
| Когда на нее упал кит
|
| The captain called all hands and swore
| Капитан созвал все руки и поклялся
|
| He'd take that whale in tow (Huh!)
| Он бы взял этого кита на буксир (Ха!)
|
| Soon may the Wellerman come
| Скоро может прийти Веллерман
|
| To bring us sugar and tea and rum (Hey!)
| Чтобы принести нам сахар, чай и ром (Эй!)
|
| One day, when the tonguin' is done
| Однажды, когда язык закончился
|
| We'll take our leave and go
| Мы попрощаемся и пойдем
|
| Before the boat had hit the water
| До того, как лодка коснулась воды
|
| The whale’s tail came up and caught her
| Хвост кита подошел и поймал ее
|
| All hands to the side, harpooned and fought her
| Все руки в сторону, загарпунили и сражались с ней
|
| When she dived down low (Huh!)
| Когда она низко нырнула (Ха!)
|
| Take our leave and go
| Попрощайся и иди
|
| Soon may thе Wellerman come
| Скоро может прийти Веллерман
|
| To bring us sugar and tеa and rum
| Чтобы принести нам сахар, чай и ром
|
| One day, when the tonguin' is done
| Однажды, когда язык закончился
|
| We'll take our leave and go | Мы попрощаемся и пойдем |