| You babes talk about your madison shoes
| Вы, детка, говорите о своих туфлях Мэдисон
|
| We’ve got a thing we call the madison blues
| У нас есть вещь, которую мы называем мэдисонским блюзом
|
| We do the Madison blues
| Мы делаем блюз Мэдисона
|
| We do the Madison blues
| Мы делаем блюз Мэдисона
|
| We do the Madison blues, baby
| Мы делаем блюз Мэдисона, детка
|
| Rock away your blues
| Отбросьте свой блюз
|
| Now I knew a gal her name is Lindsey-loo
| Теперь я знаю девушку, ее зовут Линдси-лу.
|
| She told me she loved me but I know it aint true
| Она сказала мне, что любит меня, но я знаю, что это неправда
|
| Put on your Madison shoes
| Наденьте обувь Madison
|
| Put on your Madison blues shoes
| Наденьте блюзовые туфли Madison
|
| I’ve got the Madison blues
| У меня блюз Мэдисона
|
| Now put on your Madison blues shoes
| Теперь наденьте блюзовые туфли Madison
|
| You cats talk about your Madison shoes
| Вы, кошки, говорите о своих туфлях Madison
|
| We’re doing a thing we call the Madison blues
| Мы делаем то, что называем блюзом Мэдисона
|
| We do the Madison blues
| Мы делаем блюз Мэдисона
|
| We do the Madison blues
| Мы делаем блюз Мэдисона
|
| We do the Madison blues, baby
| Мы делаем блюз Мэдисона, детка
|
| Rock away your blues
| Отбросьте свой блюз
|
| You babes are talking about your Madison shoes
| Вы, детка, говорите о своих туфлях Madison
|
| We do the Madison blues
| Мы делаем блюз Мэдисона
|
| We do the Madison blues
| Мы делаем блюз Мэдисона
|
| We do the Madison blues, baby
| Мы делаем блюз Мэдисона, детка
|
| Rock away your blues | Отбросьте свой блюз |