| Moonglow / Theme from "Picnic" (оригинал) | Moonglow / Theme from "Picnic" (перевод) |
|---|---|
| It must have been moonglow | Должно быть, это лунное сияние |
| Way up in the blue | Путь в голубом |
| It must have been moonglow | Должно быть, это лунное сияние |
| That led me straight to you. | Это привело меня прямо к вам. |
| I still hear you saying | Я все еще слышу, как ты говоришь |
| Dear one hold me fast | Дорогой, держи меня крепче |
| And I start in praying | И я начинаю молиться |
| Oh Lord, please let this last. | О Господи, пожалуйста, пусть это продлится. |
| We seem to float | Мы, кажется, плаваем |
| Right through the air | Прямо по воздуху |
| Heavenly songs seem | Небесные песни кажутся |
| To come from everywhere. | Приходить отовсюду. |
| And now when there’s moonglow | И теперь, когда есть лунное сияние |
| Way up in the blue | Путь в голубом |
| I always remember | я всегда помню |
| That moonglow gave me you. | Это лунное сияние дало мне тебя. |
| (We seem to float | (Кажется, мы плывем |
| Right through the air | Прямо по воздуху |
| Heavenly songs seem to | Небесные песни кажутся |
| Come from everywhere.) | Приходите отовсюду.) |
| And now when there’s moonglow | И теперь, когда есть лунное сияние |
| Way up in the blue | Путь в голубом |
| I always remember | я всегда помню |
| That moonglow gave me you. | Это лунное сияние дало мне тебя. |
| That moonglow gave me you… | Это лунное сияние подарило мне тебя… |
