| Won’t you come home, Bill Bailey?
| Ты не вернешься домой, Билл Бейли?
|
| Come on home
| Давай домой
|
| She moans the whole day long
| Она стонет весь день
|
| I’ll do the cookin', honey
| Я буду готовить, дорогая
|
| I’ll pay the rent
| я заплачу за аренду
|
| I know I done you wrong
| Я знаю, что поступил неправильно
|
| Yes indeedy
| да действительно
|
| Remember that rainy evening
| Вспомни тот дождливый вечер
|
| I put you out with nothin'
| Я поставил тебя ни с чем
|
| Nothin' but a fine tooth comb
| Ничего, кроме тонкой расчески
|
| Yes I did
| Да
|
| You see, I know I’m to blame
| Видишь ли, я знаю, что виноват
|
| It’s a low down dirty shame
| Это низкий грязный позор
|
| Bill Bailey, won’t you please come on home?
| Билл Бейли, не мог бы ты вернуться домой?
|
| I wonder won’t you come home, Bill Bailey?
| Интересно, ты не вернешься домой, Билл Бейли?
|
| Brother William, you come on home
| Брат Уильям, ты иди домой
|
| This woman moans and groans
| Эта женщина стонет и стонет
|
| I’m tellin' you, moanin' and groanin' the whole day long
| Я тебе говорю, стонешь и стонешь весь день
|
| She says I’ll give you lovin', Daddy
| Она говорит, что я дам тебе любовь, папа
|
| I’m gonna make you content
| Я собираюсь сделать тебя довольным
|
| Because I know it, yes I do
| Потому что я знаю это, да, я знаю
|
| I know I done you wrong
| Я знаю, что поступил неправильно
|
| Yeah, Yeah, Yeah, Yeah
| Да, да, да, да
|
| Do you remember that rainy evening
| Ты помнишь тот дождливый вечер
|
| I put you out and I gave you nothing
| Я выгнал тебя и ничего тебе не дал
|
| Not a thing, nothing but a fine tooth comb
| Ничего, ничего, кроме тонкой расчески
|
| You see I know I’m to blame
| Вы видите, я знаю, что я виноват
|
| And it’s a lowdown, rotten, and a dirty, dirty shame
| И это подлость, гниль и грязный, грязный позор
|
| Bill Bailey, won’t you please
| Билл Бэйли, пожалуйста
|
| You know I think I oughta tell me one more time
| Вы знаете, я думаю, что должен сказать мне еще раз
|
| I said, won’t you come home, Bill Bailey?
| Я сказал, ты не вернешься домой, Билл Бейли?
|
| William, you come on home
| Уильям, ты иди домой
|
| This woman moans and groans
| Эта женщина стонет и стонет
|
| I’m tellin' you, moanin' and groanin' the whole day long
| Я тебе говорю, стонешь и стонешь весь день
|
| She says, I’ll do my dishes, Daddy
| Она говорит, я помою посуду, папа
|
| Please don’t bug me ‘bout the rent
| Пожалуйста, не беспокойте меня по поводу аренды
|
| Because I know it, yes I do, I know I done you wrong
| Потому что я знаю это, да, я знаю, я знаю, что поступил неправильно
|
| Yeah, yeah, yeah, yeah
| Да, да, да, да
|
| Do you remember that rainy evening
| Ты помнишь тот дождливый вечер
|
| I put you out and I gave you nothing, not a thing
| Я выставил тебя и ничего тебе не дал, ничего
|
| Nothing but a fine tooth comb
| Ничего, кроме тонкой расчески
|
| You see I know I’m to blame
| Вы видите, я знаю, что я виноват
|
| And it’s a lowdown, rotten, and a dirty, dirty shame
| И это подлость, гниль и грязный, грязный позор
|
| Bill Bailey, won’t you please come on home?
| Билл Бейли, не мог бы ты вернуться домой?
|
| Yeah, yeah, yeah, yeah
| Да, да, да, да
|
| Bill Bailey, won’t you please come on home? | Билл Бейли, не мог бы ты вернуться домой? |