| When I was seventeen
| Когда мне было семнадцать
|
| It was a very good year
| Это был очень хороший год
|
| It was a very good year
| Это был очень хороший год
|
| For small town boys
| Для мальчиков из маленького городка
|
| And soft summer nights
| И мягкие летние ночи
|
| We’d hide from the lights
| Мы бы спрятались от огней
|
| On the village green
| На деревенской зелени
|
| When I was seventeen
| Когда мне было семнадцать
|
| When I was twenty-one
| Когда мне был двадцать один
|
| It was a very good year
| Это был очень хороший год
|
| It was a very good year
| Это был очень хороший год
|
| For city boys
| Для городских мальчишек
|
| Who lived up the stair
| Кто жил вверх по лестнице
|
| With all that perfumed hair
| Со всеми этими ароматными волосами
|
| And it came undone
| И это было отменено
|
| When I was twenty-one
| Когда мне был двадцать один
|
| When I was thirty-five
| Когда мне было тридцать пять
|
| It was a very good year
| Это был очень хороший год
|
| It was a very good year
| Это был очень хороший год
|
| For blue-blooded boys
| Для голубых кровей
|
| Of independent means
| независимых средств
|
| We’d ride in limousines
| Мы катались на лимузинах
|
| Their chauffeurs would drive
| Их шоферы будут водить
|
| When I was thirty-five
| Когда мне было тридцать пять
|
| But now the days are short
| Но теперь дни короткие
|
| I’m in the autumn of the year
| Я осенью года
|
| And I think of my life as vintage wine
| И я думаю о своей жизни как о марочном вине
|
| From fine old kegs
| Из прекрасных старых бочонков
|
| From the brim to the dregs
| От краев до отбросов
|
| It poured sweet and clear
| Он лился сладким и прозрачным
|
| It was a very good year | Это был очень хороший год |