| Zaytoven
| Зайтовен
|
| Ayy, Cyclops
| Эй, Циклоп
|
| I’m goin' Cyclops, nigga
| Я иду Циклоп, ниггер
|
| I’m goin' Cyclops, nigga
| Я иду Циклоп, ниггер
|
| Cyclops, nigga
| Циклоп, ниггер
|
| I’m goin' Cyclops, nigga
| Я иду Циклоп, ниггер
|
| I’m goin' Cyclops
| Я иду Циклоп
|
| I’m goin' Cyclops, nigga
| Я иду Циклоп, ниггер
|
| Let’s get it
| Давайте получим это
|
| I’m goin' Cyclops, nigga
| Я иду Циклоп, ниггер
|
| Let’s get it
| Давайте получим это
|
| Cyclops, nigga, bang
| Циклоп, ниггер, бах
|
| Cyclops, Wolverine, Storm, Magneto
| Циклоп, Росомаха, Шторм, Магнето
|
| Pull up like Professor X and I got my grey jeans on
| Подъезжай, как профессор Х, и я надел свои серые джинсы.
|
| I ride up like Iceman, I hop out like Sabertooth
| Я еду вверх, как Айсмен, я выпрыгиваю, как Саблезубый Тигр
|
| I come through like Rouge, boy, I ain’t finna play with you
| Я прошел как Руж, мальчик, я не собираюсь играть с тобой
|
| X-Men (X-Men), X-Men (X-Men)
| Люди Икс (X-Men), Люди Икс (X-Men)
|
| X-Men (X-Men), I think I’m with X-Men
| Люди Икс (Люди Икс), я думаю, что я с Людьми Икс
|
| I think I’m with the X-Men (X-Men)
| Я думаю, что я с Людьми Икс (Люди Икс)
|
| I’m an X-Men member (An X-Men member)
| Я член Людей Икс (Член Людей Икс)
|
| Nigga, I’m an X-Men member
| Ниггер, я член Людей Икс
|
| Since you blue, you can be Raven Mystique
| Поскольку ты синий, ты можешь быть Рэйвен Мистик
|
| This bitch Toad how she’s licking on me, ayy
| Эта сука Жаба, как она лижет меня, ауу
|
| Bitch, I’m Pyro, therefore heater on me
| Сука, я поджигатель, поэтому на мне обогреватель
|
| Can’t trust a bitch, she do you like Jubilee
| Не могу доверять суке, ей нравится Джубили
|
| I don’t care if she’s fine as Jean Grey
| Мне все равно, хороша ли она как Джин Грей
|
| I know she got that Kitty Pryde but she gon' let me bang
| Я знаю, что у нее есть эта Китти Прайд, но она позволит мне трахнуть
|
| That bitch is a Lady Deathstrike
| Эта сука - леди Смертельный удар
|
| You should know X-Men like left, right
| Вы должны знать Людей Икс, как слева, справа
|
| Cyclops, Wolverine, Storm, Magneto
| Циклоп, Росомаха, Шторм, Магнето
|
| Pull up like Professor X and I got my grey jeans on
| Подъезжай, как профессор Х, и я надел свои серые джинсы.
|
| I ride up like Iceman, I hop out like Sabertooth
| Я еду вверх, как Айсмен, я выпрыгиваю, как Саблезубый Тигр
|
| I come through like Rouge, boy, I ain’t finna play with you
| Я прошел как Руж, мальчик, я не собираюсь играть с тобой
|
| X-Men (X-Men), X-Men (X-Men)
| Люди Икс (X-Men), Люди Икс (X-Men)
|
| X-Men (X-Men), I think I’m with X-Men
| Люди Икс (Люди Икс), я думаю, что я с Людьми Икс
|
| I think I’m with the X-Men (X-Men)
| Я думаю, что я с Людьми Икс (Люди Икс)
|
| I’m an X-Men member (An X-Men member)
| Я член Людей Икс (Член Людей Икс)
|
| Nigga, I’m an X-Men member
| Ниггер, я член Людей Икс
|
| Bitch says that she’s bad I’m like, «Stop it»
| Сука говорит, что она плохая, я такой: «Прекрати»
|
| That’s like saying Batman versus Robin
| Это как сказать Бэтмен против Робина
|
| I know we talking X-Men, but I’ma switch it over
| Я знаю, что мы говорим о Людях Икс, но я перейду
|
| I pulled up laughing like Joker, your bitch, she’s doing yoga
| Я остановился, смеясь, как Джокер, твоя сука, она занимается йогой
|
| I know that I’m a X-Men, ain’t I?
| Я знаю, что я Люди Икс, не так ли?
|
| But my car got a Batman fender, ayy
| Но у моей машины есть крыло Бэтмена, ауу
|
| That bitch, I been hit that, man
| Эта сука, меня ударили, чувак
|
| I got her in my car and she hoppin' out like she got some Batman in her
| Я посадил ее в свою машину, и она выскочила, как будто в ней какой-то Бэтмен.
|
| I come through Kamehameha like Goku
| Я прохожу через Камехамеху, как Гоку
|
| I’m flexing like Gohan at a damn photoshoot
| Я сгибаюсь, как Гохан на чертовой фотосессии
|
| If I turn to Piccolo, you tofu
| Если я обращусь к Пикколо, ты тофу
|
| Bitch my name Vegeta, I don’t know you ('Cause you so fu')
| Сука, меня зовут Вегета, я тебя не знаю («Потому что ты такой фу»)
|
| This the trilogy and you the last man standing
| Это трилогия, и ты последний человек, стоящий
|
| Days of future past, you’s a damn origin
| Дни минувшего будущего, ты проклятое происхождение
|
| My life’s a movie, widescreen
| Моя жизнь - фильм, широкоэкранный
|
| I think I got an X on my timepiece (Bang)
| Я думаю, что у меня есть X на моих часах (взрыв)
|
| Cyclops, Wolverine, Storm, Magneto
| Циклоп, Росомаха, Шторм, Магнето
|
| Pull up like Professor X and I got my grey jeans on
| Подъезжай, как профессор Х, и я надел свои серые джинсы.
|
| I ride up like Iceman, I hop out like Sabertooth
| Я еду вверх, как Айсмен, я выпрыгиваю, как Саблезубый Тигр
|
| I come through like Rouge, boy, I ain’t finna play with you
| Я прошел как Руж, мальчик, я не собираюсь играть с тобой
|
| X-Men (X-Men), X-Men (X-Men)
| Люди Икс (X-Men), Люди Икс (X-Men)
|
| X-Men (X-Men), I think I’m with X-Men
| Люди Икс (Люди Икс), я думаю, что я с Людьми Икс
|
| I think I’m with the X-Men (X-Men)
| Я думаю, что я с Людьми Икс (Люди Икс)
|
| I’m an X-Men member (An X-Men member)
| Я член Людей Икс (Член Людей Икс)
|
| Nigga, I’m an X-Men member | Ниггер, я член Людей Икс |