Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Joanne, исполнителя - Frank Ifield.
Дата выпуска: 31.12.1975
Язык песни: Английский
Joanne(оригинал) |
Her name was Joanne, and she lived in a meadow by a pond |
And she touch’d me for a moment |
With a look that spoke to me of her sweet love |
Then the woman that she was drove her on with desperation |
And I saw as she went a most hopeless situation |
For Joanne, and the man, and the time that made them both wrong |
She was only a girl, I know that will, and still I could not see; |
That the hold she had was much stronger than the love she had for me |
But staying with her, and my little bit of wisdom |
Broke down her desires like a light thru a prism; |
Into yellows and blues and a tune that I could not have sung |
Tho' the essence is gone |
I have no tear to cry for her |
And my only tho’t of her is kind |
Her name was Joanne, and she lived in a meadow by a pond |
And she touch’d me for a moment |
With a look that spoke to me of her sweet love |
Then the woman that she was drove her on with desperation |
And I saw as she went a most hopeless situation |
For Joanne, and the man, and the time that made them both wrong |
For Joanne, and the man, and the time, that made them both wrong |
(перевод) |
Ее звали Джоанна, и жила она на лугу у пруда. |
И она коснулась меня на мгновение |
Взглядом, который говорил мне о ее сладкой любви |
Затем женщина, которой она была, оттолкнула ее от отчаяния |
И я видел, как она пошла в самую безнадежную ситуацию |
Для Джоанны, и для мужчины, и для времени, которое сделало их обоих неверными. |
Она была всего лишь девочкой, я знаю, что будет, и все же я не мог видеть; |
Что хватка, которую она имела, была намного сильнее, чем любовь, которую она испытывала ко мне. |
Но остаться с ней и немного мудрости |
Разбивал ее желания, как свет сквозь призму; |
В желтые и синие цвета и мелодию, которую я не мог бы спеть |
Хотя суть ушла |
У меня нет слез, чтобы плакать по ней |
И мое единственное мнение о ней - доброе |
Ее звали Джоанна, и жила она на лугу у пруда. |
И она коснулась меня на мгновение |
Взглядом, который говорил мне о ее сладкой любви |
Затем женщина, которой она была, оттолкнула ее от отчаяния |
И я видел, как она пошла в самую безнадежную ситуацию |
Для Джоанны, и для мужчины, и для времени, которое сделало их обоих неверными. |
Для Джоанны, и мужчины, и времени, которое сделало их обоих неправильными |