Перевод текста песни It's Never Too Late - Steppenwolf

It's Never Too Late - Steppenwolf
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни It's Never Too Late, исполнителя - Steppenwolf. Песня из альбома 20th Century Masters : The Millennium Collection: Best of Steppenwolf, в жанре Хард-рок
Дата выпуска: 19.04.1999
Лейбл звукозаписи: A Geffen Records Release;
Язык песни: Английский

It's Never Too Late

(оригинал)
Your eyes are moist, you scream and shout
As though you were a man possessed
From deep inside comes rushing forth
All the anguish you suppressed
Up on your wall hangs your degree
Your parents craved so much for you
And though you’re trained to make your mark
You still don’t quite know what to do
It’s never too late to start all over again
To love the people you caused the pain
And help them learn your name
Oh, no, not too late
It’s never too late to start all over again
Well, it’s much too late to start again
To try and find a little bliss
So on your woman and your child
You release your bitterness
You drift apart some more each day
You feel the guilt and loneliness
And the God of your childhood you can’t find
To save you from your emptiness
It’s never too late to start all over again
To love the people you caused the pain
And help them learn your name
Oh, no, not too late
It’s never too late to start all over again
You say you’ve only got one life to live
And when you’re dead you’re gone
Your family comes to your grave
And with tears in their eyes
They tell you, you did something wrong
«You left us alone»
Tell me who’s to say after all is done
And you’re finally gone, you won’t be back again
You can find a way to change today
You don’t have to wait 'til then
It’s never too late to start all over again (it's never too late)
It’s never too late to start all over again (to start all over again)
It’s never too late to start all over again (oh no, not too late)
It’s never too late

Никогда Не Поздно

(перевод)
Твои глаза мокрые, ты кричишь и кричишь
Как если бы вы были одержимым человеком
Из глубины души вырывается наружу
Все страдания, которые вы подавляли
На вашей стене висит ваша степень
Твои родители так жаждали тебя
И хотя вы обучены, чтобы оставить свой след
Вы все еще не знаете, что делать
Никогда не поздно начать все сначала
Любить людей, которым ты причинил боль
И помогите им узнать ваше имя
О, нет, еще не поздно
Никогда не поздно начать все сначала
Что ж, уже слишком поздно начинать снова
Чтобы попытаться найти маленькое счастье
Итак, на вашей женщине и вашем ребенке
Вы отпускаете свою горечь
Вы расходитесь все больше каждый день
Вы чувствуете вину и одиночество
И Бога твоего детства тебе не найти
Чтобы спасти вас от вашей пустоты
Никогда не поздно начать все сначала
Любить людей, которым ты причинил боль
И помогите им узнать ваше имя
О, нет, еще не поздно
Никогда не поздно начать все сначала
Вы говорите, что у вас есть только одна жизнь, чтобы жить
И когда ты умрешь, ты уйдешь
Ваша семья приходит к вам на могилу
И со слезами на глазах
Они говорят вам, что вы сделали что-то не так
«Ты оставил нас в покое»
Скажи мне, кто скажет после того, как все будет сделано
И ты наконец ушел, ты больше не вернешься
Вы можете найти способ измениться сегодня
Вам не нужно ждать до тех пор
Никогда не поздно начать все сначала (никогда не поздно)
Никогда не поздно начать все сначала (начать все сначала)
Никогда не поздно начать все сначала (о нет, еще не поздно)
Никогда не поздно
Рейтинг перевода: 2.5/5 | Голосов: 2

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Born to Be Wild 1968
Magic Carpet Ride 1999
The Pusher 1999
Hey Lawdy Mama 1999
Desperation 1999
Berry Rides Again 1979
Hoochie Coochie Man 1979
Sookie, Sookie 1999
Don't Step On The Grass, Sam 1999
A Girl I Knew 1979
Rock Me 1999
We Were Born (Born to Be Wild) 2019
Your Wall's Too High 1999
Everybody's Next One 1999
Ride With Me 1999
Snowblind Friend ft. John Kay 1999
The Ostrich 1979
Jupiter's Child 1999
Take What You Need 1979
None Of Your Doing 1968

Тексты песен исполнителя: Steppenwolf