Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Crash And Burn, исполнителя - Sheryl Crow. Песня из альбома The Globe Sessions, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 20.09.1998
Лейбл звукозаписи: An A&M Records Release;
Язык песни: Английский
Crash And Burn(оригинал) |
I watched the sun come up on Portland |
I waved goodbye to all my friends |
I packed my car and headed to LA |
I gave away all my loose ends |
Somebody said you gotta get away |
To wanna go back home again |
I left my universe standing there |
Holding the hand of my best friend |
And it’s laughter that I feel when I think of you |
It’s one more dusty rose about to turn |
I’ll see you when I reach New Mexico |
If I’m in the mood to crash and burn |
I wrote a letter that I never mailed |
I rehearsed a dialogue in my head |
In case you ever wanted to track me down |
I’ll take mycell phone to bed |
And it’s laughter that I hear when I close my eyes |
And it’s one more punchline I forgot to learn |
I call you up when my bottle’s dry |
I’m on my way to crash and burn |
Antigone laid across the road |
And let a mack truck leave her there for dead |
Just because her lover split the scene |
Well love might be great but why lose your head |
Well, it’s laughter that comes up when I cry for you |
And my heart may break again before it learns |
And I might be stupid enough to want to fall again |
Cause I’ve gotten use to the crash and burn |
I say I’ve gotten use to the crash and burn |
(Sheryl Crow/Jeff Trott) |
Разбиться И Сгореть(перевод) |
Я смотрел, как взошло солнце в Портленде |
Я попрощался со всеми моими друзьями |
Я собрал свою машину и направился в Лос-Анджелес |
Я отдал все свои свободные концы |
Кто-то сказал, что ты должен уйти |
Чтобы снова вернуться домой |
Я оставил свою вселенную стоять там |
Держась за руку моего лучшего друга |
И это смех, который я чувствую, когда думаю о тебе |
Это еще одна пыльная роза, которая вот-вот превратится |
Увидимся, когда я доберусь до Нью-Мексико |
Если я в настроении разбиться и сгореть |
Я написал письмо, которое никогда не отправлял |
Я репетировал диалог в своей голове |
На случай, если вы когда-нибудь захотите выследить меня |
Я возьму свой мобильный телефон в постель |
И это смех, который я слышу, когда закрываю глаза |
И это еще одна изюминка, которую я забыл выучить |
Я позвоню тебе, когда моя бутылка высохнет |
Я на пути к краху и сожжению |
Антигона лежала через дорогу |
И пусть грузовик оставит ее там умирать |
Просто потому, что ее любовник разделил сцену |
Что ж, любовь может быть прекрасной, но зачем терять голову |
Ну, это смех, который появляется, когда я плачу по тебе |
И мое сердце может снова разбиться, прежде чем оно научится |
И я мог бы быть достаточно глуп, чтобы снова хотеть упасть |
Потому что я привык к краху и сгоранию |
Я говорю, что привык к краху и горю |
(Шерил Кроу/Джефф Тротт) |