Перевод текста песни L'écharpe - Robert

L'écharpe - Robert
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'écharpe, исполнителя - Robert. Песня из альбома Princesse de rien, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 21.01.2007
Лейбл звукозаписи: Dea
Язык песни: Французский

L'écharpe

(оригинал)
Si je porte à mon cou
en souvenir de toi
ce souvenir de soie
qui se souvient de nous
ce n’est pas qu’il fasse froid
le fond de l’air est doux
c’est qu’encore une fois
j’ai voulu comme un fou
me souvenir de toi
de tes doigts sur mon cou
me souvenir de nous
quand on se disait vous
si je porte à mon cou
en souvenir de toi
ce sourire de soie
qui sourit comme nous
sourions autrefois
quand on se disait vous
en regardant le soir
tomber sur nos genoux
c’est encore une fois
j’ai voulu revoir
comment tombe le soir
quand on s’aime à genoux
si je porte à mon cou
en souvenir de toi
ce soupir de soie
qui soupire après nous
ce n’est pas pour que tu voies
comme je m’ennuie sans toi
c’est qu’il y a toujours
l’empreinte sur mon cou
l’empreinte de tes doigts
de tes doigts qui se nouent
l’empreinte de ce jour
où les doigts se dénouent
si je porte à mon cou
en souvenir de toi
cette écharpe de soie
que tu portais chez nous
ce n’est pas pour que tu voies
comme je m’ennuie sans toi
ce n’est pas qu’il fasse froid
le fond de l’air est doux
(Merci à Dandan pour cettes paroles)

Шарф

(перевод)
Если я ношу на шее
в память о тебе
это воспоминание о шелке
кто нас помнит
дело не в том, что холодно
нижняя часть воздуха сладка
это просто еще раз
Я хотел как сумасшедший
помню тебя
твоих пальцев на моей шее
Помни нас
когда мы сказали тебе
если я ношу на шее
в память о тебе
эта шелковая улыбка
кто улыбается как мы
привык улыбаться
когда мы сказали тебе
смотреть вечер
упасть на колени
это еще раз
Я хотел увидеть снова
как наступает вечер
когда мы любим друг друга на коленях
если я ношу на шее
в память о тебе
этот шелковистый вздох
кто вздыхает после нас
это не для тебя видеть
как я скучаю без тебя
это всегда есть
отпечаток на моей шее
отпечаток твоих пальцев
из твоих переплетенных пальцев
отпечаток того дня
где пальцы ослабевают
если я ношу на шее
в память о тебе
этот шелковый шарф
что ты носил с нами
это не для тебя видеть
как я скучаю без тебя
дело не в том, что холодно
нижняя часть воздуха сладка
(Спасибо Дандану за эти тексты)
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Das modell 2007
Tout ce qu'on dit de toi 2007
Ange et démon 2009
Personne 2007
Princesse de rien 2007
Les clichés de l'ennui 2007
Le model 2007
Goutte de pluie 2007
Colchique mon amour 2007
Simon's song 2007
Sans domicile fixe 2007
Le chien mauve 2007
Taste of Your Tongue 2013
Sorcière 2007
Rendez-moi les oiseaux 2007
La malchanceuse 2007
L'eau et le ciel 2007
La révolution 2012
Radioactivity 2012
Dans la cité nouvelle 2007

Тексты песен исполнителя: Robert