Перевод текста песни Il canto di Esmeralda - Renato Zero

Il canto di Esmeralda - Renato Zero
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Il canto di Esmeralda, исполнителя - Renato Zero. Песня из альбома Voyeur, в жанре Поп
Дата выпуска: 07.11.2011
Лейбл звукозаписи: Tattica
Язык песни: Итальянский

Il canto di Esmeralda

(оригинал)
Nuvole basse su di noi,
dolore negli occhi tuoi,
non parli, sei lontana pi№ che mai,
ma sento che la stessa pi№ non sei,
e scorre il fiume e vai.
Sola e bellissima tu,
ma loro molti di pi№,
strapparti le vesti e andare via,
immondi cacciatori di follia.
Lividi i tuoi fianchi, violati gi.
Avide mani, qualcuno ancora alzer.
Folte chiome al vento, non offri pi№,
mostri al mondo ogni ferita tu.
Umiliata e stanca della bianca civilt,
vergine venduta ai mercanti di citt.
Salva il tuo canto,
copri il suo grembo,
se tu sei un uomo,
lava via tutto il fango.
Salva il suo volto.
Salva lei.
Aggrappato al suo corpo pi№ che mai.
Le tue radici sono l.
Verit.
Fiera bellissima sei,
ma dove sono finiti i tuoi dei,
smeraldi l¬ nel cuore pi№ non hai,
ne fonti in cui specchiarti troverai.
Lo sai.
Lo sai.
Lo sai.
Una parabola blu,
(coro) non so se ti vedrІ mai pi№
un altro giorno va gi№,
(coro) terra bruciata adesso tu.
Spietato quel deserto avanzer,
e intanto il tuo pianto chi lo asciugher.
Umiliata e stanca della bianca civilt,
come una lama quella strada ti dissanguer.
Salva lЂ™incanto,
che sta' finendo sotto,
il tuo sguardo,
la violentano in cento,
Volano bassi gli avvoltoi,
lupi affamati su di lei.
Disperdi il branco.
Grida no!
Non si puІ.
Non si puІ.
Tu griderai no!
No

Песня Эсмеральды

(перевод)
Низкие облака над нами,
боль в твоих глазах,
ты не говоришь, ты далек как никогда,
но я чувствую, что ты уже не тот,
и река течет, и ты идешь.
Одинокая и красивая ты,
но их гораздо больше,
сорви с себя одежду и уходи,
грязные охотники за безумием.
Ушибите свои бедра, уже пробитые.
Жадные руки, кто-то еще поднимет.
Густые волосы, развевающиеся на ветру, тебе больше не предлагают,
покажи миру каждую свою рану.
Униженный и уставший от белой цивилизации,
девственница продана городским купцам.
Сохрани свою песню,
покрой ее утробу,
если ты мужчина,
смыть всю грязь.
Спаси его лицо.
Спаси ее.
Цепляясь за его тело больше, чем когда-либо.
Твои корни там.
Правда.
Ты прекрасна, справедлива,
но куда делись ваши боги?
изумрудов там в сердце у тебя больше нет,
вы найдете источники, в которых можно посмотреть на себя.
Ты знаешь.
Ты знаешь.
Ты знаешь.
Синяя притча,
(припев) Я не знаю, увижу ли я тебя снова
еще один день идет вниз,
(припев) выжженную землю теперь ты.
Беспощадная эта пустыня наступит,
а между тем, кто осушит твои слезы.
Униженный и уставший от белой цивилизации,
как лезвие, эта дорога обескровит тебя.
Сохрани чары,
что заканчивается ниже,
твой взгляд,
они насилуют ее в сто,
Стервятники летают низко,
голодные волки на ней.
Разбросайте пачку.
Кричать нет!
Вы не можете.
Вы не можете.
Вы будете плакать нет!
Нет
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Magari 2016
Cercami 2010
Nei giardini che nessuno sa 1994
Dimmi chi dorme accanto a me 2010
Prendimi (intro) 2003
Spalle al muro 2010
Mentre aspetto che ritorni 2005
Niente trucco stasera 2010
Piper Club 2010
Felici e perdenti 1994
In questo misero show 2016
Il maestro 2001
M'ama non m'ama 2010
Soldi 2010
Viva la Rai 2010
Ancora fuoco 2010
Meglio per te 2010
Amori 2010
La fregata 2010
Ci tira la vita 2010

Тексты песен исполнителя: Renato Zero