Перевод текста песни Se Fue Mi Corazon - Raphael

Se Fue Mi Corazon - Raphael
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Se Fue Mi Corazon, исполнителя - Raphael. Песня из альбома Corazon, Corazon, в жанре Поп
Дата выпуска: 08.03.1969
Лейбл звукозаписи: Hispavox
Язык песни: Испанский

Se Fue Mi Corazon

(оригинал)
Cuando me enteré,
Lloré de amor por ti
Y te perdí, lloré con rencor,
Lloré con dolor tu falsedad
Y también mi soledad,
Y llorando, corazón,
Te pregunté con ansiedad
¿Dime por qué
Te fuiste lejos de mí?
Ningún motivo te di
Ni te falté
Vuelve otra vez a mi rincón
Cuenta sin miedo con mi perdón.
¿Por qué te has ido de mi lado, orazón?
Nunca lograré
Poder sin ti soñar,
Ni respirar, morir es mejor,
Que andar sin tu amor.
Y yo te pido por piedad,
Que de verdad me digas.
¿Dime por qué
Te fuiste lejos de mí?
Ningún motivo te di,
Ni te falté.
Vuelve otra vez a mi rincón
Cuenta sin miedo con mi perdón
¿Por qué te has ido de mi lado, orazón?
Dime por qué
Te fuiste lejos de mí,
Ningún motivo te di,
Ni te falté.
Vuelve otra vez a mi rincón
Cuenta sin miedo con mi perdón.
Vuelve a mi lado, te lo pido,
Corazón.
Vuelve a mi lado, te lo pido,
Corazón.
Vuelve a mi lado, te lo pido,
Corazón.
(перевод)
Когда я узнаю,
Я плакал от любви к тебе
И я потерял тебя, я плакал от злобы,
Я плакала от боли твоей фальши
А еще мое одиночество,
и плачет, сердце,
Я спросил тебя с тревогой
Скажи мне почему
Ты ушел от меня?
я не давал тебе повода
я не скучал по тебе
вернись в мой угол
Рассчитывай без страха на мое прощение.
Почему ты оставил меня, оразон?
я никогда не сделаю это
Сила без тебя мечтать,
Даже не дышать, лучше умереть,
Чем ходить без твоей любви.
И я прошу тебя о пощаде,
Что на самом деле сказать мне.
Скажи мне почему
Ты ушел от меня?
я не давал тебе повода
Я не скучал по тебе.
вернись в мой угол
Рассчитывай без страха на мое прощение
Почему ты оставил меня, оразон?
Скажи мне почему
ты ушел от меня,
я не давал тебе повода
Я не скучал по тебе.
вернись в мой угол
Рассчитывай без страха на мое прощение.
Вернись ко мне, я прошу тебя,
Сердце.
Вернись ко мне, я прошу тебя,
Сердце.
Вернись ко мне, я прошу тебя,
Сердце.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
À travers les vagues ft. Skarra Mucci, Naâman, Jahneration 2019
Tema De Amor 1967
Le ruisseau de mon enfance ft. Raphaël 2016
Cierro Mis Ojos 1967
Digan Lo Que Digan 2013
Yo Soy Aquél 2005
La Llorona 1967
Ave María 1987
Al Margen De La Vida 1967
Que Nadie Sepa Mi Sufrir 2017
Hoy Mejor Que Mañana 2013
La Sandunga 1970
Cuando Tú No Estás 2013
Desde Aquel Día 2005
Llorona 2017
Yo Soy Aquel 2013
La Canción del Tamborilero 2019
La Canción del Trabajo 2019
Verano 1967
A Pesar de Todo 2017

Тексты песен исполнителя: Raphael