Перевод текста песни Procuro Olvidarte - Raphael

Procuro Olvidarte - Raphael
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Procuro Olvidarte, исполнителя - Raphael. Песня из альбома Una vida de canciones, в жанре Нью-эйдж
Дата выпуска: 23.11.2017
Лейбл звукозаписи: Warner Music Spain
Язык песни: Испанский

Procuro Olvidarte

(оригинал)

Пытаюсь тебя забыть

(перевод на русский)
Procuro olvidarte,Пытаюсь тебя забыть,
Siguiendo la ruta de un pajaro herido,Мой путь похож на полет раненой птицы,
Procuro alejarmeПытаюсь обходить стороной
De aquellos lugares donde nos quisimos,Все те места, где мы были вместе,
Una vereda en amores sin ganas ni fuerzasЧереда любовных романов без желания и усилий,
Por ver si te olvido,Чтобы узнать, получится ли тебя забыть,
Y llegar anoche llegoИ, придя поздно ночью, понять,
Y comprendo que te necesitoЧто ты мне нужна
--
Procuro olvidarteПытаюсь тебя забыть,
Haciendo en el dia mil cosas distintas,Занимая свой день тысячью разных дел,
Procuro olvidarteПытаюсь тебя забыть,
Pisando y contando las hojas caidas,Считаю опавшие листья у себя под ногами,
Procuro cansarme,Пытаюсь успокоиться,
llegar anoche apenas sin vidaПриходит ночь, что почти безжизненна,
Y al ver nuestra casa tan sola y calladaИ глядя на наш дом, такой одинокий и тихий,
No se lo que hariaНе знаю, что бы я мог сделать
--
Lo que haria porque estuvieras tu,Чтобы ты была со мной,
Porque vinieras tu conmigo,Чтобы ты пришла ко мне,
Lo que haria por no sentirme asiЧтобы не чувствовать себя так,
Por no vivir asi perdidoЧтобы не жить потерянным
--
Procuro olvidarteПытаюсь тебя забыть,
Haciendo en el dia mil cosas distintas,Занимая свой день тысячью разных дел,
Procuro olvidarteПытаюсь тебя забыть,
Pisando y contando las hojas caidas,Считаю опавшие листья у себя под ногами,
Procuro cansarme,Пытаюсь успокоиться,
llegar anoche apenas sin vidaПриходит ночь, что почти безжизненна,
Y al ver nuestra casa tan sola y calladaИ глядя на наш дом, такой одинокий и тихий,
No se lo que hariaНе знаю, что бы я мог сделать
--
Lo que haria porque estuvieras tu,Чтобы ты была со мной,
Porque vinieras tu conmigo,Чтобы ты пришла ко мне,
Lo que haria por no sentirme asiЧтобы не чувствовать себя так,
Por no vivir asi perdidoЧтобы не жить потерянным

Procuro Olvidarte

(оригинал)
Procuro olvidarte,
Siguiendo la ruta de un pajaro herido,
Procuro alejarme
De aquellos lugares donde nos quisimos,
Una vereda en amores sin ganas ni fuerzas
Por ver si te olvido,
Y llegar anoche llego
Y comprendo que te necesito
Procuro olvidarte
Haciendo en el dia mil cosas distintas,
Procuro olvidarte
Pisando y contando las hojas caidas,
Procuro cansarme,
llegar anoche apenas sin vida
Y al ver nuestra casa tan sola y callada
No se lo que haria
Lo que haria porque estuvieras tu,
Porque vinieras tu conmigo,
Lo que haria por no sentirme asi
Por no vivir asi perdido
Procuro olvidarte
Haciendo en el dia mil cosas distintas,
Procuro olvidarte
Pisando y contando las hojas caidas,
Procuro cansarme,
llegar anoche apenas sin vida
Y al ver nuestra casa tan sola y callada
No se lo que haria
Lo que haria porque estuvieras tu,
Porque vinieras tu conmigo,
Lo que haria por no sentirme asi
Por no vivir asi perdido

Я Стараюсь Забыть Тебя.

(перевод)
я пытаюсь забыть тебя
Следуя по пути раненой птицы,
я пытаюсь уйти
Из тех мест, где мы любили друг друга,
Тротуар в любви без желаний и сил
Чтобы увидеть, не забуду ли я тебя,
И чтобы прибыть прошлой ночью, я приеду
И я понимаю, что ты мне нужен
я пытаюсь забыть тебя
Делая тысячу разных дел в день,
я пытаюсь забыть тебя
Шагая и считая опавшие листья,
я пытаюсь устать
прибывший прошлой ночью едва безжизненный
И видя наш дом таким одиноким и тихим
я не знаю, что бы я сделал
Что бы я сделал, потому что ты был там,
Почему ты пошла со мной,
Что бы я сделал, чтобы не чувствовать себя так
За то, что так не жил, проиграл
я пытаюсь забыть тебя
Делая тысячу разных дел в день,
я пытаюсь забыть тебя
Шагая и считая опавшие листья,
я пытаюсь устать
прибывший прошлой ночью едва безжизненный
И видя наш дом таким одиноким и тихим
я не знаю, что бы я сделал
Что бы я сделал, потому что ты был там,
Почему ты пошла со мной,
Что бы я сделал, чтобы не чувствовать себя так
За то, что так не жил, проиграл
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
À travers les vagues ft. Skarra Mucci, Naâman, Jahneration 2019
Tema De Amor 1967
Le ruisseau de mon enfance ft. Raphaël 2016
Cierro Mis Ojos 1967
Digan Lo Que Digan 2013
Yo Soy Aquél 2005
La Llorona 1967
Ave María 1987
Al Margen De La Vida 1967
Que Nadie Sepa Mi Sufrir 2017
Hoy Mejor Que Mañana 2013
La Sandunga 1970
Cuando Tú No Estás 2013
Desde Aquel Día 2005
Llorona 2017
Yo Soy Aquel 2013
La Canción del Tamborilero 2019
La Canción del Trabajo 2019
Verano 1967
A Pesar de Todo 2017

Тексты песен исполнителя: Raphael