Перевод текста песни Para Que No Te Enfades - Raphael

Para Que No Te Enfades - Raphael
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Para Que No Te Enfades, исполнителя - Raphael. Песня из альбома Volvere a Nacer, в жанре Поп
Дата выпуска: 08.03.2012
Лейбл звукозаписи: Hispavox
Язык песни: Испанский

Para Que No Te Enfades

(оригинал)
Para que no te enfades te he traído estas rosas
Para que no preguntes dónde estuve yo sin ti
Ya sé que es madrugada y que me esperas desde anoche
Inquieta y desvelada sin saber nada de mí
Ya sé que es madrugada y que me esperas desde anoche
Inquieta y desvelada sin saber nada de mí
Nada de mí…
Pero me acuerdo, como ves, de ti, estando lejos
Pero me acuerdo, como ves, de ti, por donde esté
Es cierto que busqué una ilusión, un algo nuevo
Es cierto que encontré un nuevo mar, donde bebí
Pero me acuerdo, como ves, de ti, estando lejos
Que yo me acuerdo, como ves, de ti, por donde esté
Para que no te enfades te he traído estas rosas
Ya sé que es poca cosa para verte ya feliz
No tienes que explicarme, sin hablarme ya me digno
Que piensas que te olvido cuando estoy lejos de ti
No tienes que explicarme, sin hablarme ya me digno
Que piensas que te olvido cuando estoy lejos de ti
Lejos de ti…
Pero me acuerdo, como ves, de ti, estando lejos
Pero me acuerdo, como ves, de ti, por donde esté
Es cierto que busqué una ilusión, un algo nuevo
Es cierto que encontré un nuevo mar, donde bebí
Pero me acuerdo, como ves, de ti, estando lejos
Que yo me acuerdo, como ves, de ti, por donde esté
De ti, de ti, de ti

Чтобы Ты Не Злился.

(перевод)
Чтобы ты не сердился, я принес тебе эти розы
Так что ты не спрашиваешь, где я был без тебя
Я уже знаю, что сейчас раннее утро и что ты ждешь меня со вчерашнего вечера.
Беспокойный и бессонный, ничего не зная обо мне.
Я уже знаю, что сейчас раннее утро и что ты ждешь меня со вчерашнего вечера.
Беспокойный и бессонный, ничего не зная обо мне.
От меня ничего…
Но я помню, как ты видишь, что ты далеко
Но я помню, как видишь, тебя, где бы я ни был
Это правда, что я искал иллюзию, что-то новое
Это правда, что я нашел новое море, где я пил
Но я помню, как ты видишь, что ты далеко
Что я помню, как видишь, тебя, где бы я ни был
Чтобы ты не сердился, я принес тебе эти розы
Я знаю, что не так уж много видеть тебя уже счастливым
Можешь не объяснять мне, не разговаривая со мной, я уже заслуживаю
Как ты думаешь, я забываю тебя, когда я далеко от тебя
Можешь не объяснять мне, не разговаривая со мной, я уже заслуживаю
Как ты думаешь, я забываю тебя, когда я далеко от тебя
От вас…
Но я помню, как ты видишь, что ты далеко
Но я помню, как видишь, тебя, где бы я ни был
Это правда, что я искал иллюзию, что-то новое
Это правда, что я нашел новое море, где я пил
Но я помню, как ты видишь, что ты далеко
Что я помню, как видишь, тебя, где бы я ни был
Из вас, из вас, из вас
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Оставить комментарий


Комментарии

11.11.2020

Muchas gracias .Las letras maravillosas y de sentido muy profundo.

11.11.2020

Maravillosa canción , bellísima poesía y música romántica española,la voz divina e inolvidable de Paphael me han embrujado.

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
À travers les vagues ft. Skarra Mucci, Naâman, Jahneration 2019
Tema De Amor 1967
Le ruisseau de mon enfance ft. Raphaël 2016
Cierro Mis Ojos 1967
Digan Lo Que Digan 2013
Yo Soy Aquél 2005
La Llorona 1967
Ave María 1987
Al Margen De La Vida 1967
Que Nadie Sepa Mi Sufrir 2017
Hoy Mejor Que Mañana 2013
La Sandunga 1970
Cuando Tú No Estás 2013
Desde Aquel Día 2005
Llorona 2017
Yo Soy Aquel 2013
La Canción del Tamborilero 2019
La Canción del Trabajo 2019
Verano 1967
A Pesar de Todo 2017

Тексты песен исполнителя: Raphael