Перевод текста песни Soldado De Levita - Raphael, Los Gemelos

Soldado De Levita - Raphael, Los Gemelos
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Soldado De Levita, исполнителя - Raphael. Песня из альбома México Lindo y Querido, в жанре Латиноамериканская музыка
Дата выпуска: 22.08.2011
Лейбл звукозаписи: EMI Mexico
Язык песни: Испанский

Soldado De Levita

(оригинал)
Soy soldado de levita
De esos de caballería,
De esos de caballería,
Soy soldado de levita.
Y me incorporé a las filas
Por una mujer bonita,
Por una mujer bonita
Que alumbró la vida mía.
Corazón apasionado
Disimula tu tristeza,
Disimula tu tristeza
Corazón apasionado.
Que el que nace desgraciáo
Desde la cuna comienza,
Desde la cuna comienza
A vivir martirizado.
Que el que nace desgraciáo
Desde la cuna comienza,
Desde la cuna comienza
A vivir martirizado.
Al pie de una malva en rosa,
A una viuda enamoré,
A una viuda enamoré
Al pie de una malva en rosa.
Y me dijo la graciosa:
No puedo, me duele un pie,
Pero si es para otra cosa
Aunque sea cojeando iré.
Que soy soldado de levita
De esos de caballería,
De esos de caballería
Soy soldado de levita.
Y me incorporé a las filas
Por una mujer bonita,
Por una mujer bonita
Que alumbró la vida mía.
Corazón apasionado
Disimula tu tristeza,
Disimula tu tristeza
Corazón apasionado.
Que el que nace desgraciáo
Desde la cuna comienza,
Desde la cuna comienza
A vivir martirizado…

Левитский Солдат

(перевод)
Я солдат в фраке
Из тех кавалеристов,
Из тех кавалеристов,
Я солдат в фраке.
И я вступил в ряды
Для красивой женщины
для красивой женщины
Это осветило мою жизнь.
Страстное сердце
Скрыть свою печаль
спрячь свою печаль
Страстное сердце.
Что тот, кто рожден несчастным
С колыбели начинается,
С колыбели начинается
Жить мученической смертью.
Что тот, кто рожден несчастным
С колыбели начинается,
С колыбели начинается
Жить мученической смертью.
У подножья розовой мальвы,
Я влюбился в вдову,
Я влюбился в вдову
У подножия розовая мальва.
И смешной сказал мне:
Я не могу, у меня болит нога,
Но если это для чего-то другого
Даже если я хромаю, я пойду.
Я солдат в фраке
Из тех кавалеристов,
Из тех кавалеристов
Я солдат в фраке.
И я вступил в ряды
Для красивой женщины
для красивой женщины
Это осветило мою жизнь.
Страстное сердце
Скрыть свою печаль
спрячь свою печаль
Страстное сердце.
Что тот, кто рожден несчастным
С колыбели начинается,
С колыбели начинается
Жить мученической смертью…
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
À travers les vagues ft. Skarra Mucci, Naâman, Jahneration 2019
Tema De Amor 1967
Le ruisseau de mon enfance ft. Raphaël 2016
Cierro Mis Ojos 1967
Digan Lo Que Digan 2013
Yo Soy Aquél 2005
La Llorona 1967
Ave María 1987
Al Margen De La Vida 1967
Gracias A La Vida ft. Los Gemelos 2017
Que Nadie Sepa Mi Sufrir 2017
Hoy Mejor Que Mañana 2013
La Sandunga 1970
Cuando Tú No Estás 2013
Desde Aquel Día 2005
Llorona 2017
Yo Soy Aquel 2013
La Canción del Tamborilero 2019
La Canción del Trabajo 2019
Verano 1967

Тексты песен исполнителя: Raphael