Перевод текста песни La Última Copa - Raphael

La Última Copa - Raphael
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Última Copa, исполнителя - Raphael. Песня из альбома Te Llevo En El Corazón - Tango - Bolero - Ranchera, в жанре Поп
Дата выпуска: 18.10.2010
Лейбл звукозаписи: The Boy On Stage, Universal Music Spain S.L.U
Язык песни: Испанский

La Última Copa

(оригинал)
Eche, amigo, no más;
écheme y llene
Hasta al borde la copa de champán
Que esta noche de farra de y alegría
El dolor que hay en mi alma quiero ahogar
Es la última farra de mi vida
De mi vida, muchachos, que se va…
Mejor dicho, se ha ido tras de aquella
Que no supo mi amor nunca apreciar
Yo la quise, muchachos, y la quiero
Y jamás yo la podré olvidar…
Yo me emborracho por ella
Y ella quién sabe qué hará…
Eche, mozo, más champán
Que todo mi dolor
Bebiendo lo he de ahogar…
Y si la ven
Muchachos, diganlé
Que ha sido por su amor
Que mi vida ya se fue
Y brindemos, no más, la última copa
Que, tal vez, también ella ahora estará
Ofreciendo en algún brindis su boca
Y otra boca feliz la besará
Eche, amigo, no más, écheme y llene
Hasta el borde la copa de champán
Que mi vida se ha ido tras de aquella
Que no supo mi amor nunca apreciar

Последний Кубок

(перевод)
Возьми, друг, не больше;
брось меня и наполни
Даже до краев бокал шампанского
Пусть эта ночь вечеринки и радости
Боль, которая в моей душе, я хочу утопить
Это последняя вечеринка в моей жизни
Из моей жизни, мальчики, которая идет...
Скорее, он ушел после этого
Что моя любовь никогда не умела ценить
Я любил ее, мальчики, и я люблю ее
И я никогда не смогу ее забыть...
я напиваюсь за нее
И кто знает, что она сделает…
Налей, официант, еще шампанского
что вся моя боль
Пить я должен утопить его ...
И если они увидят ее
ребята скажите мне
это было ради твоей любви
Что моя жизнь уже прошла
И давайте тост, не более, последний напиток
Что, быть может, и она теперь будет
Предлагая свой рот в каком-то тосте
И другой счастливый рот поцелует ее
Эхе, друг, не более, эхем и заливай
До краев бокал шампанского
Что моя жизнь ушла после этого
Что моя любовь никогда не умела ценить
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
À travers les vagues ft. Skarra Mucci, Naâman, Jahneration 2019
Tema De Amor 1967
Le ruisseau de mon enfance ft. Raphaël 2016
Cierro Mis Ojos 1967
Digan Lo Que Digan 2013
Yo Soy Aquél 2005
La Llorona 1967
Ave María 1987
Al Margen De La Vida 1967
Que Nadie Sepa Mi Sufrir 2017
Hoy Mejor Que Mañana 2013
La Sandunga 1970
Cuando Tú No Estás 2013
Desde Aquel Día 2005
Llorona 2017
Yo Soy Aquel 2013
La Canción del Tamborilero 2019
La Canción del Trabajo 2019
Verano 1967
A Pesar de Todo 2017

Тексты песен исполнителя: Raphael