Перевод текста песни Déjame - Raphael

Déjame - Raphael
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Déjame, исполнителя - Raphael.
Дата выпуска: 09.03.2014
Язык песни: Испанский

Déjame

(оригинал)
Siempre hay sueño que hace olvidar
Noches en blanco de soledad
Siempre hay un refugio junto al calor
Para guardar una ilusión
Déjame, déjame soñar
Déjame, tengo que llegar
No quiero quedarme atrás
Los sueños son míos
Dejadme soñar
Déjeme, déjame soñar
Déjame, tengo que llegar
No quiero quedarme atrás
Los sueños son míos
Dejadme soñar
Siempre habrá tiempo para esperar
Promesas y cartas que nunca llegarán
Siempre quedan días para llamar
A falsas puertas que nunca se abrirán
Déjame, déjame soñar
Déjame, tengo que llegar
No quiero quedarme atrás
Los sueños son míos
Dejadme soñar
Déjame, déjame soñar
Déjame, tengo que llegar
No quiero quedarme atrás
Los sueños son míos
Dejadme soñar
No quiero quedarme atrás
Los sueños son míos
Dejadme soñar
Déjame, déjame soñar
Déjame, tengo que llegar
No quiero quedarme atrás
Los sueños son míos
Dejadme soñar
Déjame

Оставь меня.

(перевод)
Всегда есть мечта, которая заставляет тебя забыть
Белые ночи одиночества
Всегда есть убежище рядом с жарой
сохранять иллюзию
позволь мне, позволь мне мечтать
оставь меня, я должен приехать
Я не хочу отставать
мечты мои
позволь мне помечтать
позволь мне, позволь мне мечтать
оставь меня, я должен приехать
Я не хочу отставать
мечты мои
позволь мне помечтать
Всегда будет время подождать
Обещания и письма, которые никогда не придут
Всегда есть дни, чтобы позвонить
К фальшивым дверям, которые никогда не откроются
позволь мне, позволь мне мечтать
оставь меня, я должен приехать
Я не хочу отставать
мечты мои
позволь мне помечтать
позволь мне, позволь мне мечтать
оставь меня, я должен приехать
Я не хочу отставать
мечты мои
позволь мне помечтать
Я не хочу отставать
мечты мои
позволь мне помечтать
позволь мне, позволь мне мечтать
оставь меня, я должен приехать
Я не хочу отставать
мечты мои
позволь мне помечтать
Разрешите
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
À travers les vagues ft. Skarra Mucci, Naâman, Jahneration 2019
Tema De Amor 1967
Le ruisseau de mon enfance ft. Raphaël 2016
Cierro Mis Ojos 1967
Digan Lo Que Digan 2013
Yo Soy Aquél 2005
La Llorona 1967
Ave María 1987
Al Margen De La Vida 1967
Que Nadie Sepa Mi Sufrir 2017
Hoy Mejor Que Mañana 2013
La Sandunga 1970
Cuando Tú No Estás 2013
Desde Aquel Día 2005
Llorona 2017
Yo Soy Aquel 2013
La Canción del Tamborilero 2019
La Canción del Trabajo 2019
Verano 1967
A Pesar de Todo 2017

Тексты песен исполнителя: Raphael