Перевод текста песни Cuando Te Sueño - Raphael

Cuando Te Sueño - Raphael
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cuando Te Sueño, исполнителя - Raphael. Песня из альбома Eternamente Tuyo, в жанре Поп
Дата выпуска: 08.03.1984
Лейбл звукозаписи: Hispavox
Язык песни: Испанский

Cuando Te Sueño

(оригинал)
Me miras
Y no me dices nada
Tan solo te sonríes
Y te marchas
Y luego
Despierto como siempre
Perdido entre la espuma
De mi cama
A veces
Mi sueño es de colores
Y entonces apareces
Perdida entre las flores
Del jardín
Y corro hacia tu lado pero tú te has ido
Como ayer
Ayer
Qué lejos va quedando
Y que cerca a la vez
Que vuelve cada día
Y me lleva con el
Y tras cualquier esquina
Me espera
Ayer
Que fue pasando el tiempo
Y nunca se fue
Que nace cada día
En el corazón
Y llena de recuerdos
Las horas
Me miras
Y trato de abrazarte
Y entonces tú te escapas
De mis manos
Te hablo
Y no respondes nada
Tan solo te sonríes y te marchas
A veces
Mi sueño es un poema
Y entonces apareces
Perdida entre las líneas del papel
Y trato de atraparte pero tú te has ido
Como ayer
Ayer
Qué lejos va quedando
Y que cerca a la vez
Que vuelve cada día
Y me lleva con el
Y tras cualquier esquina
Me espera
Ayer
Que fue pasando el tiempo
Y nunca se fue
Que nace cada día
En el corazón
Y llena de recuerdos
Las horas
Ayer
Que fue pasando el tiempo
Y nunca se fue
Que nace cada día
En el corazón
Y llena de recuerdos
Las horas

Когда Я Мечтаю О Тебе.

(перевод)
ты смотришь на меня
А ты мне ничего не говори
ты просто улыбаешься
и ты уходишь
И позже
проснулся как обычно
потерялся в пене
с моей кровати
Иногда
моя мечта цветная
а потом ты появляешься
потерялся среди цветов
сада
И я бегу к тебе, но ты ушел
Как вчера
Вчера
Как далеко это заходит?
И как близко в то же время
который возвращается каждый день
И он берет меня с собой
И за любым углом
ждет меня
Вчера
это время проходило
и никогда не уходил
что рождается каждый день
В сердце
и полный воспоминаний
Часы
ты смотришь на меня
И я пытаюсь удержать тебя
А потом ты убегаешь
из моих рук
Я говорю с тобой
а ты ничего не отвечаешь
Ты просто улыбаешься и уходишь
Иногда
моя мечта это стихотворение
а потом ты появляешься
Потерянный между строк бумаги
И я пытаюсь поймать тебя, но ты ушел
Как вчера
Вчера
Как далеко это заходит?
И как близко в то же время
который возвращается каждый день
И он берет меня с собой
И за любым углом
ждет меня
Вчера
это время проходило
и никогда не уходил
что рождается каждый день
В сердце
и полный воспоминаний
Часы
Вчера
это время проходило
и никогда не уходил
что рождается каждый день
В сердце
и полный воспоминаний
Часы
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
À travers les vagues ft. Skarra Mucci, Naâman, Jahneration 2019
Tema De Amor 1967
Le ruisseau de mon enfance ft. Raphaël 2016
Cierro Mis Ojos 1967
Digan Lo Que Digan 2013
Yo Soy Aquél 2005
La Llorona 1967
Ave María 1987
Al Margen De La Vida 1967
Que Nadie Sepa Mi Sufrir 2017
Hoy Mejor Que Mañana 2013
La Sandunga 1970
Cuando Tú No Estás 2013
Desde Aquel Día 2005
Llorona 2017
Yo Soy Aquel 2013
La Canción del Tamborilero 2019
La Canción del Trabajo 2019
Verano 1967
A Pesar de Todo 2017

Тексты песен исполнителя: Raphael