Перевод текста песни Mein Herz Brennt - Rammstein, Boys Noize

Mein Herz Brennt - Rammstein, Boys Noize
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mein Herz Brennt, исполнителя - Rammstein. Песня из альбома REMIXES, в жанре Индастриал
Дата выпуска: 26.03.2020
Лейбл звукозаписи: A Vertigo Berlin release;
Язык песни: Немецкий

Mein Herz Brennt

(оригинал)
Nun, liebe Kinder, gebt fein Acht
Ich bin die Stimme aus dem Kissen
Ich hab' euch etwas mitgebracht
Hab' es aus meiner Brust gerissen
Mit diesem Herz hab' ich die Macht
Die Augenlider zu erpressen
Ich singe bis der Tag erwacht
Ein heller Schein am Firmament
Mein Herz brennt!
Sie kommen zu euch in der Nacht
Dämonen, Geister, schwarze Feen
Sie kriechen aus dem Kellerschacht
Und werden unter euer Bettzeug sehen
Nun, liebe Kinder, gebt fein acht
Ich bin die Stimme aus dem Kissen
Ich hab' euch etwas mitgebracht
Ein heller Schein am Firmament
Mein Herz brennt!
Mein Herz brennt!
Sie kommen zu euch in der Nacht
Und stehlen eure kleinen, heißen Tränen
Sie warten bis der Mond erwacht
Und drücken sie in meine kalten Venen
Nun liebe Kinder gebt fein acht
Ich bin die Stimme aus dem Kissen
Ich singe bis der Tag erwacht
Ein heller Schein am Firmament
Mein Herz brennt!
Mein Herz brennt!
Mein Herz brennt!
Mein Herz brennt!
Mit diesem Herz hab' ich die Macht
Die Augenlider zu erpressen
Ich singe bis der Tag erwacht
Ein heller Schein am Firmament
Mein Herz brennt!
Mein Herz brennt!
Mein Herz brennt!
Mein Herz brennt!

мое сердце горит

(перевод)
А теперь, дорогие дети, обратите внимание
Я голос из подушки
я принес тебе кое-что
Вырвали его из моей груди
С этим сердцем у меня есть сила
Чтобы шантажировать веки
Я пою, пока не наступит новый день
Яркое сияние на небосводе
Мое сердце горит!
Они приходят к вам ночью
Демоны, призраки, черные феи
Они вылезают из подвала
И заглянет под одеяла
А теперь, дорогие дети, обратите внимание
Я голос из подушки
я принес тебе кое-что
Яркое сияние на небосводе
Мое сердце горит!
Мое сердце горит!
Они приходят к вам ночью
И украсть твои маленькие горячие слезы
Они ждут, когда луна проснется
И вдавить их в мои холодные вены
А теперь, дорогие дети, обратите внимание
Я голос из подушки
Я пою, пока не наступит новый день
Яркое сияние на небосводе
Мое сердце горит!
Мое сердце горит!
Мое сердце горит!
Мое сердце горит!
С этим сердцем у меня есть сила
Чтобы шантажировать веки
Я пою, пока не наступит новый день
Яркое сияние на небосводе
Мое сердце горит!
Мое сердце горит!
Мое сердце горит!
Мое сердце горит!
Рейтинг перевода: 5.0/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Sonne 2000
DEUTSCHLAND 2019
STONEFIST ft. Boys Noize, Empress Of 2017
Du Hast 1997
Ich Will 2000
Ausländer 2019
Feuer Frei! 2000
Swoon ft. Boys Noize 2010
Mein Herz Brennt 2000
Mutter 2000
Engel 1997
Midnight Hour ft. Ty Dolla $ign, Boys Noize 2019
Moskau 2003
Links 2 3 4 2000
Overthrow 2016
Rosenrot 2004
Radio 2019
Ohne Dich 2003
Mann Gegen Mann 2004
Du Riechst So Gut 1995

Тексты песен исполнителя: Rammstein
Тексты песен исполнителя: Boys Noize

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Бультер'єр (Інтелігентна версія) 2004
Kuang Huan 2003
Ben Senin Kulun Muyum 2023
E Não Dá Mais ft. Katia 1978
Песня-сказка о нечисти (1966 или 1967) 2022
Jamie 1979
Celia of the Seals 1971
But I 2024
Tiada Guna 2019
Thin Ice ft. Kasper Bjørke 2013