Перевод текста песни Que c'est triste venise - Paul Mauriat

Que c'est triste venise - Paul Mauriat
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Que c'est triste venise, исполнителя - Paul Mauriat. Песня из альбома L'amour est bleu, в жанре Европейская музыка
Дата выпуска: 21.05.2019
Лейбл звукозаписи: White Room
Язык песни: Французский

Que c'est triste venise

(оригинал)
Que c’est triste Venise,
Au temps des amours mortes,
Que c’est triste Venise,
Quand on ne s’aime plus,
On cherche encore des mots,
Mais l’ennui les emporte,
On voudrait bien pleurer,
Mais on ne le peut plus,
Que c’est triste Venise,
Lorsque les barcarolles,
Ne viennent souligner que des silences creux,
Et que le coeur se serre,
En voyant les gondoles,
Abriter le bonheur de couples amoureux.
Que c’est triste Venise,
Au temps des amours mortes,
Que c’est triste Venise,
Quand on ne s’aime plus,
OLes musées, les églises,
Ouvrent en vain leur portes,
Inutiles beautées devant nos yeux déçus,
Que c’est triste,
Le soir sur la Lagune,
Quand on cherche une main,
Que l’on ne vous tend pas,
Et que l’ironise,
Devant le clair de lune,
Pour tenter d’oublier,
Ce qu’on ne se dit pas.
Adieu, tous les pigeons,
Qui nous ont fait escorte,
Adieu pont des soupirs,
Adieu rêves perdus,
C’est trop triste Venise,
Au temps des amours mortes,
C’est trop triste Venise,
Quand on ne s’aime plus.

Что это грустно Венеция

(перевод)
Венеция такая грустная,
Во времена мертвой любви,
Венеция такая грустная,
Когда мы больше не любим друг друга,
Мы все еще ищем слова,
Но скука их уносит,
Мы хотели бы плакать,
Но мы больше не можем,
Венеция такая грустная,
Когда баркаролы,
Подчеркни лишь пустое молчание,
И сердце замирает,
Увидев гондолы,
Приютите счастье влюбленных пар.
Венеция такая грустная,
Во времена мертвой любви,
Венеция такая грустная,
Когда мы больше не любим друг друга,
О Музеи, церкви,
Напрасно открывайте свои двери,
Бесполезные красоты перед нашими разочарованными глазами,
Это так грустно,
Вечер на лагуне,
Когда ищешь руку,
Что мы не обращаемся к вам,
И по иронии судьбы,
Перед лунным светом,
Чтобы попытаться забыть
Что мы не говорим.
Прощайте, все голуби,
Кто сопровождал нас
Прощальный мост вздохов,
Прощай, потерянные мечты,
Слишком грустная Венеция,
Во времена мертвой любви,
Слишком грустная Венеция,
Когда мы больше не любим друг друга.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
L'amour est bleu 2016
Les Deux Guitares 2002
Love Is Blue 2018
New York New York 1988
I Will Follow Him 1988
Love is blue l'amour est bleu 2019
Hier encore 2019
Unchained melody 2010
L'amour est bleu (love is blue) 2019
Plaine ma plaine 1992
Ticket to Ride 2018
Plaine, ma plaine 2020
Wake Up Everybody ft. Harold Melvin, The Bluenotes 2009
Le Lac Majeur 1994
The Runner ft. The Three Degrees 2009
Take Good Care Of Yourself ft. The Three Degrees 2009
Me And Mrs Jones ft. Billy Paul 2009
Gee Baby I'm Sorry ft. The Three Degrees 2009
Colors of the wind 2010
The little drummer boy 2003

Тексты песен исполнителя: Paul Mauriat