Перевод текста песни Eu Que Não Sei Quase Nada Do Mar - Maria Bethânia

Eu Que Não Sei Quase Nada Do Mar - Maria Bethânia
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Eu Que Não Sei Quase Nada Do Mar, исполнителя - Maria Bethânia. Песня из альбома Dentro Do Mar Tem Rio, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 31.10.2007
Лейбл звукозаписи: Biscoito Fino
Язык песни: Португальский

Eu Que Não Sei Quase Nada Do Mar

(оригинал)
Garimpeira da beleza te achei na beira de você me achar
Me agarra na cintura, me segura e jura que não vai soltar
E vem me bebendo toda, me deixando tonta de tanto prazer
Navegando nos meus seios, mar partindo ao meio, não vou esquecer
Eu que não sei quase nada do mar descobri que não sei nada de mim
Clara noite rara nos levando além da arrebentação
Já não tenho medo de saber quem somos na escuridão
Clara noite rara nos levando além da arrebentação
Já não tenho medo de saber quem somos na escuridão
Me agarrei em seus cabelos, sua boca quente pra não me afogar
Tua língua correnteza lambe minhas pernas como faz o mar
E vem me bebendo toda me deixando tonta de tanto prazer
Navegando nos meus seios, mar partindo ao meio, não vou esquecer
Eu que não sei quase nada do mar descobri que não sei nada de mim
Clara noite rara nos levando além da arrebentação
Já não tenho medo de saber quem somos na escuridão
Clara noite rara nos levando além da arrebentação
Já não tenho medo de saber quem somos na escuridão

Я Не Знаю Почти Ничего, На Море

(перевод)
Старатель красоты, я нашел тебя на грани того, что ты нашел меня.
Хватает меня за талию, держит и клянется, что не отпустит
И это пило меня всю, вызывая у меня головокружение от такого удовольствия
Плыву на моей груди, море раскалывается пополам, я не забуду
Я, почти ничего не знающий о море, обнаружил, что ничего не знаю о себе
Ясная редкая ночь, уводящая нас за пределы прибоя
Я больше не боюсь знать, кто мы в темноте
Ясная редкая ночь, уводящая нас за пределы прибоя
Я больше не боюсь знать, кто мы в темноте
Я держал ее волосы, ее горячий рот, чтобы не утонуть
Твой нынешний язык лижет мои ноги как море
Это пило меня всю, заставляя кружиться голову от удовольствия
Плыву на моей груди, море раскалывается пополам, я не забуду
Я, почти ничего не знающий о море, обнаружил, что ничего не знаю о себе
Ясная редкая ночь, уводящая нас за пределы прибоя
Я больше не боюсь знать, кто мы в темноте
Ясная редкая ночь, уводящая нас за пределы прибоя
Я больше не боюсь знать, кто мы в темноте
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Samba Da Bênção 2007
Mel 1998
Mariana, Mariana 2015
2nd Movimento- Modinha ft. Caetano Veloso, Vanessa Da Mata 2013
O Canto de Dona Sinhá (Toda Beleza Que Há) 2007
Mano Caetano ft. Jorge Ben 2015
Sonho Meu ft. Gal Costa 1998
Yorubahia 2012
A Mais Bonita 1988
Guerra No Mar 1988
Junho 1988
Reconvexo 2001
Morena 1988
Tenha Calma 1988
Salve As Folhas ft. Maria Bethânia 1988
Confesso 1988
Olhos Nos Olhos 2012
Olhe O Tempo Passando 2015
Coração Ateu 2015
A Tua Presença Morena 2015

Тексты песен исполнителя: Maria Bethânia