Перевод текста песни Cálice - Maria Bethânia

Cálice - Maria Bethânia
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cálice, исполнителя - Maria Bethânia. Песня из альбома Álibi, в жанре Латиноамериканская музыка
Дата выпуска: 01.01.1978
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Португальский

Cálice

(оригинал)
Pai, afasta de mim esse cálice
Pai, afasta de mim esse cálice
Pai, afasta de mim esse cálice
De vinho tinto de sangue
Como beber dessa bebida amarga
Tragar a dor, engolir a labuta
Mesmo calada a boca, resta o peito
Silêncio na cidade não se escuta
De que me vale ser filho da santa
Melhor seria ser filho da outra
Outra realidade menos morta
Tanta mentira, tanta força bruta
(refrão)
Como é difícil acordar calado
Se na calada da noite eu me dano
Quero lançar um grito desumano
Que é uma maneira de ser escutado
Esse silêncio todo me atordoa
Atordoado eu permaneço atento
Na arquibancada pra a qualquer momento
Ver emergir o monstro da lagoa
(refrão)
De muito gorda a porca já não anda
De muito usada a faca já não corta
Como é difícil, pai, abrir a porta
Essa palavra presa na garganta
Esse pileque homérico no mundo
De que adianta ter boa vontade
Mesmo calado o peito, resta a cuca
Dos bêbados do centro da cidade
(refrão)
Talvez o mundo não seja pequeno
Nem seja a vida um fato consumado
Quero inventar o meu próprio pecado
Quero morrer do meu próprio veneno
Quero perder de vez tua cabeça
Minha cabeça perder teu juízo
Quero cheirar fumaça de óleo diesel
Me embriagar até que alguem me esqueça

Чаша

(перевод)
Отец, убери от меня эту чашу
Отец, убери от меня эту чашу
Отец, убери от меня эту чашу
Кроваво-красное вино
Как пить этот горький напиток
Проглоти боль, проглоти тяжелый труд
Даже с закрытым ртом грудь остается
Тишину в городе не слышно
Чего мне стоит быть сыном святого
Лучше быть чужим ребенком
Еще одна менее мертвая реальность
Столько лжи, столько грубой силы
(хор)
Как тяжело просыпаться молча
Если глубокой ночью я повредю себя
Я хочу запустить нечеловеческий крик
Какой способ быть услышанным
Вся эта тишина ошеломляет меня
Ошеломленный, я остаюсь внимательным
На трибуне в любое время
Посмотрите, как монстр выходит из лагуны
(хор)
От очень жирной свиноматки больше не могут ходить
Часто используемый, нож больше не режет
Как трудно, отец, открыть дверь
Это слово застряло в горле
Этот гомеровский пьян в мире
Какой смысл иметь добрую волю
Даже когда молчит грудь, кука остается
Из городских пьяниц
(хор)
Может мир не маленький
И жизнь не свершившийся факт
Я хочу изобрести свой собственный грех
Я хочу умереть от собственного яда
Я хочу сойти с ума раз и навсегда
моя голова сошла с ума
Я хочу почувствовать запах дизельного дыма
Напиваюсь, пока кто-нибудь не забудет меня.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Samba Da Bênção 2007
Mel 1998
Mariana, Mariana 2015
2nd Movimento- Modinha ft. Caetano Veloso, Vanessa Da Mata 2013
O Canto de Dona Sinhá (Toda Beleza Que Há) 2007
Mano Caetano ft. Jorge Ben 2015
Sonho Meu ft. Gal Costa 1998
Yorubahia 2012
A Mais Bonita 1988
Guerra No Mar 1988
Junho 1988
Reconvexo 2001
Morena 1988
Tenha Calma 1988
Salve As Folhas ft. Maria Bethânia 1988
Confesso 1988
Olhos Nos Olhos 2012
Olhe O Tempo Passando 2015
Coração Ateu 2015
A Tua Presença Morena 2015

Тексты песен исполнителя: Maria Bethânia