Перевод текста песни Les princes de la nuit - L'Algérino, Sofiane

Les princes de la nuit - L'Algérino, Sofiane
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les princes de la nuit, исполнителя - L'Algérino.
Дата выпуска: 17.06.2021
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Французский

Les princes de la nuit

(оригинал)
La vie, c’est violent, plus de sentiments
Pour des centimes, la scène de crime, des cœurs déprimants
La vie, c’est violent, plus de sentiments
Pour des centimes, la scène de crime, des cœurs déprimants
On connait la rue, on sait d’où l’on vient
Tu vas tout péter m’ont dit les anciens
Réussir ou pas, ça tient à rien
On voulait juste mettre la mama bien
Dans les rues de Marseille comme un galérien
La prof m’a dit que je valais rien
Mental forgé, acier valyrien
On lâche rien, valeureux galérien, j’suis un algérien
Hola chica, comment ça va?
Me dis pas: «Como te llamas ?»
T’y es à moi jusqu'à mañana
Les clés de mon cœur sont chez la mama
On a réussi, ils ont échoué
Des Baumettes à Fresnes, nous ont écroués
Si Dieu nous aime, on s’ra éprouvé
Si Dieu nous aime, on s’ra éprouvé
J’croque la vie (j'croque la vie), j’allume les nuits (j'allume les nuits)
Prince de ma ville (prince de ma ville), j’suis dans le zbeul (le zbeul)
J’croque la vie (j'croque la vie), j’allume les nuits (j'allume les nuits)
Prince de ma ville (prince de ma ville), j’suis dans le zbeul (le zbeul)
La vie, c’est violent, plus de sentiments
Pour des centimes, la scène de crime, des cœurs déprimants
La vie, c’est violent, plus de sentiments
Pour des centimes, la scène de crime, des cœurs déprimants
Un lundi, faudra qu’on se réveille
Faut qu’on prépare la vie d’après
Qu’on réussisse tous c’qu’on essaye
Qu’on réunisse la mif, la vraie
Bannir à jamais tous ces moments
S'éloigner plus loin de ces endroits
Ré-écrire les fins de ces romans
Faire mentir le mal que ces gens croient
Un croc de talles, un verre de soif
Combien de soirs j’ai tout perdu?
La rue t’avale, demain fait raf
Matin, tout de regrets, vêtu
Mon frère, c’est comment, oh, mon frère c’est comment?
Papa fait la guerre au monde, maman n’est pas là (n'est pas là)
J’croque la vie (j'croque la vie), j’allume les nuits (j'allume les nuits)
Prince de ma ville (prince de ma ville), j’suis dans le zbeul (le zbeul)
J’croque la vie (j'croque la vie), j’allume les nuits (j'allume les nuits)
Prince de ma ville (prince de ma ville), j’suis dans le zbeul (le zbeul)
La vie, c’est violent, plus de sentiments
Pour des centimes, la scène de crime, des cœurs déprimants
Là, c’est Paris (là, c’est Paris) sombre Marseille (sombre Marseille)
Prince de ma ville (prince de ma ville), j’suis dans le zbeul, ouais,
ouais (ouais, ouais, ouais)

Князья ночи

(перевод)
Жизнь жестока, больше нет чувств
За копейки, место преступления, угнетающие сердца
Жизнь жестока, больше нет чувств
За копейки, место преступления, угнетающие сердца
Мы знаем улицу, мы знаем, откуда мы
Ты собираешься все взорвать, сказали мне старейшины
Получится или нет, не важно
Мы просто хотели исправить маму
На улицах Марселя, как галерный раб
Учитель сказал мне, что я ничего не стою
Кованый разум, валирийская сталь
Не отпускаем, храбрый галерный раб, я алжирец
Хола чика, как дела?
Не говорите мне: "Como te llamas?"
Ты мой, пока манана
Ключи от моего сердца у мамы
Нам удалось, им не удалось
От Baumettes до Fresnes, заточил нас в тюрьму
Если Бог любит нас, мы будем испытаны
Если Бог любит нас, мы будем испытаны
Я вгрызаюсь в жизнь (я вгрызаюсь в жизнь), я освещаю ночи (я освещаю ночи)
Принц моего города (принц моего города), я в збеуле (збеуле)
Я вгрызаюсь в жизнь (я вгрызаюсь в жизнь), я освещаю ночи (я освещаю ночи)
Принц моего города (принц моего города), я в збеуле (збеуле)
Жизнь жестока, больше нет чувств
За копейки, место преступления, угнетающие сердца
Жизнь жестока, больше нет чувств
За копейки, место преступления, угнетающие сердца
Однажды в понедельник нам придется проснуться
Мы должны подготовиться к жизни после
Что мы все преуспеваем в том, что пытаемся
Давайте соберем миф, настоящий
Изгнать навсегда все те моменты
Держитесь подальше от этих мест
Перепишите концовки этих романов
Лгать зло, в которое верят эти люди
Крокодил культиваторов, стакан жажды
Сколько ночей я потерял все?
Улица поглощает тебя, завтра жарко
Утро, все сожаления, одетые
Брат мой, как дела, о, брат мой, как дела?
Папа воюет со всем миром, мамы здесь нет (нет здесь)
Я вгрызаюсь в жизнь (я вгрызаюсь в жизнь), я освещаю ночи (я освещаю ночи)
Принц моего города (принц моего города), я в збеуле (збеуле)
Я вгрызаюсь в жизнь (я вгрызаюсь в жизнь), я освещаю ночи (я освещаю ночи)
Принц моего города (принц моего города), я в збеуле (збеуле)
Жизнь жестока, больше нет чувств
За копейки, место преступления, угнетающие сердца
Там Париж (там Париж) темный Марсель (темный Марсель)
Принц моего города (Принц моего города), я в збеуле, да,
да (да, да, да)
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Par ego ft. Sofiane 2018
Oh mon papa ft. Emma Cerchi 2020
Guerilla ft. Sofiane, GIMS 2018
Va Bene 2018
Les liens ft. Sofiane 2021
Les menottes 2018
Mention Max 2021
Sur le drapeau ft. Sofiane 2018
Attrape-moi si tu peux 2021
Bandit saleté 2017
Il est où? 2021
Remontada ft. Azet 2020
Marrakech Saint Tropez ft. Florin Salam 2015
Empire ft. Kaaris 2018
Je suis Marseille ft. JUL, L'Algérino, Alonzo 2020
Bayna ft. Nassi 2011
Khapta ft. Sofiane 2019
Adios ft. soolking 2018
Loup garou ft. Sofiane 2019
Andalé 2018

Тексты песен исполнителя: L'Algérino
Тексты песен исполнителя: Sofiane