Перевод текста песни Mambo De La Luna - Kirsty MacColl

Mambo De La Luna - Kirsty MacColl
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mambo De La Luna, исполнителя - Kirsty MacColl. Песня из альбома Tropical Brainstorm, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1998
Лейбл звукозаписи: V2
Язык песни: Английский

Mambo De La Luna

(оригинал)
I know an island where the people are kind
And the rest of the world seems far away
Maybe it’s only in the back of my mind
But I know when I go that’s where I’ll stay
«C'mon, c’mon» dice la Inglesa
(«Come on, come on» says the English woman)
«C'est bon, C’est bon» dice la Francesa
(«It's good, it’s good» says the French woman)
«Ay, que lindo» dice la Cubana singing far away
(«Oh how handsome!» says the Cuban woman)
Que buena fortuna
(Such good luck.)
Esa es mi vida
(This is my life)
Como el mambo de la luna
(like the mambo of the moon)
I know a land where they live for today
'Cause tomorrow is too far away
Maybe one day you will go there with me
And we’ll dance underneath the ceiba tree
«C'mon, c’mon» dice la Inglesa
(«Come on, come on» says the English woman)
«C'est bon, C’est bon» dice la Francesa
(«It's good, it’s good» says the French woman)
«Ay, candela!»
dice la Cubana singing far away
(«Oh !!!» says the Cuban woman)
Que buena fortuna
(Such good luck.)
Esa es mi vida
(This is my life)
Como el mambo de la luna
(like the mambo of the moon)
La vida es dura, el corazon es puro, y cantamos hasta la madrugada
(Life is hard, the heart is pure, and we dance until dawn)
El dia no es facil, el trabajo es dificil, entonces bailamos hasta la madrugada
(The day’s not easy, work is hard, then we dance until dawn)
«C'mon c’mon» dice la Inglesa
(«Come on, come on» says the English woman)
«C'est bon, C’est bon» dice la Francesa
(«It's good, it’s good» says the French woman)
«Ay, que rico!»
dice la Cubana singing far away
(«Oh how rich!» says the Cuban woman)
Que buena fortuna
(Such good luck)
Esa es mi vida
(This is my life)
Como el mambo de la luna
(like the mambo of the moon)
Love is the key to the dance, you can move in a trance when the music sets you
free
Don’t be afraid of the rhythm it’s made to give life to the way you want to be
Si, yo te quiero como quiero agua pura
(Yes, I want you like I want pure water)
Si, yo te quiero como mueves la cintura
(Yes, I want you, how you move your waist)
Sí tu me quieres, trae me la luna
(If you want me, bring me the moon)
No solo una parte pero la luna entira
(Not just a piece but the entire moon)
«C'mon c’mon» dice la Inglesa
(«Come on, come on» says the English woman)
«C'est bon, C’est bon» dice la Francesa
(«It's good, it’s good» says the French woman)
«Ay, que rico!»
dice la Cubana singing far away
(«Oh how rich!» says the Cuban woman)
Que buena fortuna
(Such good luck)
Esa es mi vida
(This is my life)
Como el mambo de la luna
(like the mambo of the moon)

Мамбо Луны

(перевод)
Я знаю остров, где люди добрые
А остальной мир кажется далеким
Может быть, это только в глубине моего сознания
Но я знаю, когда я уйду, там я и останусь
«Давай, давай» dice la Inglesa
(«Давай, давай» говорит англичанка)
«C’est bon, C’est bon» dice la Francesa
(«Это хорошо, это хорошо», — говорит француженка)
«Ay, que lindo» dice la Cubana поет далеко
(«О, какой красивый!» — говорит кубинка)
Que buena fortuna
(Такая удача.)
Эса эс ми вида
(Это моя жизнь)
Комо-эль-мамбо-де-ла-луна
(как мамбо луны)
Я знаю землю, где они живут сегодня
Потому что завтра слишком далеко
Может быть, однажды ты пойдешь туда со мной
И мы будем танцевать под деревом сейба
«Давай, давай» dice la Inglesa
(«Давай, давай» говорит англичанка)
«C’est bon, C’est bon» dice la Francesa
(«Это хорошо, это хорошо», — говорит француженка)
«Ай, кандела!»
dice la Cubana поет далеко
(«Ой!!!» говорит кубинка)
Que buena fortuna
(Такая удача.)
Эса эс ми вида
(Это моя жизнь)
Комо-эль-мамбо-де-ла-луна
(как мамбо луны)
La vida es dura, el corazon es puro, y cantamos hasta la madrugada
(Жизнь тяжела, сердце чисто, и мы танцуем до рассвета)
El dia no es facil, el trabajo es dificil, entonces bailamos hasta la madrugada
(День не из легких, работа тяжелая, тогда мы танцуем до рассвета)
Игра в кости «Давай, давай» по-английски
(«Давай, давай» говорит англичанка)
«C’est bon, C’est bon» dice la Francesa
(«Это хорошо, это хорошо», — говорит француженка)
«Ай, que rico!»
dice la Cubana поет далеко
(«О, как богато!» — говорит кубинка)
Que buena fortuna
(Такая удача)
Эса эс ми вида
(Это моя жизнь)
Комо-эль-мамбо-де-ла-луна
(как мамбо луны)
Любовь - это ключ к танцу, вы можете двигаться в трансе, когда музыка настраивает вас
бесплатно
Не бойтесь ритма, который создан, чтобы дать жизнь тому, кем вы хотите быть.
Si, yo te quiero como quiero agua pura
(Да, я хочу тебя, как хочу чистой воды)
Si, yo te quiero como mueves la cintura
(Да, я хочу тебя, как ты двигаешь своей талией)
Sí tu me quieres, trae me la luna
(Если хочешь меня, принеси мне луну)
No solo una parte pero la luna entira
(Не просто кусок, а вся луна)
Игра в кости «Давай, давай» по-английски
(«Давай, давай» говорит англичанка)
«C’est bon, C’est bon» dice la Francesa
(«Это хорошо, это хорошо», — говорит француженка)
«Ай, que rico!»
dice la Cubana поет далеко
(«О, как богато!» — говорит кубинка)
Que buena fortuna
(Такая удача)
Эса эс ми вида
(Это моя жизнь)
Комо-эль-мамбо-де-ла-луна
(как мамбо луны)
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Fairytale of New York ft. Kirsty MacColl 2011
In These Shoes? 1998
Angel 1993
Designer Life 1998
Head 1998
Mother's Ruin 1988
Caroline 1994
Autumngirlsoup 1998
No Victims 1988
Here Comes That Man Again 1998
England 2 Colombia 0 1998
Days 1988
Celestine 1998
Alegria 1998
Fifteen Minutes 1988
Nao Esperando 1998
Happy 1988
Wrong Again 1998
Dancing In Limbo 1988
US Amazonians 1998

Тексты песен исполнителя: Kirsty MacColl